Шрифт:
— Что ты, я так встревожен. У тебя останусь, если не возражаешь?
— Сидите, и я с вами, ложиться уже не буду, сна нет. Хотите чаю? Служанка заботливо оставила, если засижусь до утра, документации много собралось. Ой, да он еще горячий, она его одеялом укутала.
— Вот кстати, попьем чай и побеседуем. А что к чаю?
— Печенье устроит?
— Все устроит, я проголодался.
— Присаживайтесь к столу. Будем чаевничать.
— О, благодарю. То, что нужно.
Сэр Грэхем принимает решение: «Едем в полицию».
Гости застали комиссара полиции, Эдана Дебри, в его кабинете. Он прорабатывал документацию, которую секретарь принес ему на подпись.
Неожиданно его отвлек стук в дверь.
— Да-да, войдите, — пригласил комиссар.
Дверь открылась, на пороге стояли сэр Грэхем Ричмонд и Чарлз.
— Не видение ли это? — спросил начальник полиции. — Глазам своим не верю. Грэхем, дружище, какими судьбами? — Дебри вышел к гостям.
— Здравствуй, Эдан, — Друзья обнялись.
— Знакомься, это мой племянник.
— Я помню его маленьким.
— Правильно, ты помогал мне, занимался переоформлением документов после смерти его родителей.
— Очень приятно, — Дебри протянул Чарлзу руку. Лорд ответил рукопожатием.
— Рад видеть, господин комиссар. Много слышал хорошего о вас из рассказов дяди.
— Вряд ли ты меня помнишь, мой мальчик.
— Представьте, помню. Вы тогда часто бывали у дядюшки.
— Точно. Молодец. Какая память! Грэхем, хорошего парня ты вырастил, — посмотрел комиссар на дядюшку.
— Да, Эдан, он и без меня бы вырос достойным наследником своих родных. Я поддерживал традиции и память, ничего особенного не делал.
— Скромничаешь. Присаживайтесь, дорогие.
— Если бы ты был знаком с моим братом, понял, о чем я говорю.
— По твоим рассказам еще тогда все понял. Говори, что привело тебя ко мне? Без причины не приехал бы. Всегда занят.
— Ты прав. Есть причина и очень серьезная.
— Даже так?
Комиссар подошел к двери.
— Марсель, принесите мне и гостям чай с пирожными.
— Слушаюсь, господин Дебри.
— Любимое угощение дядюшки, — намекнул Чарлз.
— Я помню, когда Грэхем приезжал ко мне домой, служанка приносила для него эти пирожные. Слуги знали, что это его любимое лакомство. Представьте, с тех пор угощаю ими всех гостей и на работе.
— Благодарю, друг Эдан. У тебя память, как в юности. Ничуть не изменился.
— Скажешь тоже. От шевелюры осталась одна седина.
— Это не помеха. В глазах тот же молодой задор.
— Если бы… ладно, сменим тему, она не добавляет оптимизма. Рассказывай.
Секретарь принес чай с пирожными и ушел.
— Марсель, ко мне никого не впускать. Я занят.
— Слушаюсь, господин комиссар.
Друзья проговорили два часа.
— Так-так. Ну и дела… Все записал и принял к сведению. Не беспокойся, даю слово, сегодня же начну поиски твоего приемыша. Будет заключен под стражу, отдан в надежные руки правосудия и наказан. На свободе не останется, будь уверен. Подключу самого лучшего сыщика. Он, к сожалению, не служит под моим началом, но иногда соглашается помочь. Живи спокойно.
— Спасибо тебе, друг Эдан. Был уверен, что ты поможешь.
— Мы с тобой целую вечность дружим. Все сделаю для твоего спокойствия. Не забудь пригласить на свадьбу, — комиссар неожиданно сменил тему.
— Что-то я не пойму. О чем ты? Я стар для романов, — возмутился сэр Грэхем.
— Остынь. Не о тебе речь веду. Племянник у тебя молод, красив, умен — его пора женить.
— А… это, пожалуйста. Как невесту подберет, сразу и под венец пойдет.
— Буду ждать приглашения.
— Не сомневайся, ты у меня на первом месте.
— Заезжай в гости, супруга о тебе спрашивала. Сыграем партию.
— Выберусь, передавай привет своей благоверной.
— Обязательно передам.
— Благодарю тебя за помощь, держи меня в курсе дела.
— Как возьмем приемыша, сообщу.
— Благодарю. Мы поедем. Отвлекли тебя от работы.
— Ничего. У меня ее всегда много. А с другом повидаться не грех.
— Эдан, и ты приезжай к нам. Я сейчас живу у Чарлза. Адрес оставил на столе.
— Спасибо. Как-нибудь на выходных заеду.
