Шрифт:
Они были пыльные с дороги. Клерк, стоявший за регистрационной стойкой, не проявил к ним особого интереса. Однако когда Джейк упомянул мистера Калпепера и заплатил наличными за две ночи, клерк смягчился.
В "Саду Эдема", шумном и дымном, Джейк понял: ему совсем не хочется сидеть здесь. А ведь он с нетерпением ждал минуты, когда выйдет наконец из комфортабельных комнат отеля и окунется в привычную обстановку.
– Держи обе двери все время запертыми. Никому не открывай, кроме меня и мальчиков, - наставлял он Бэннер перед уходом. Мика и Ли уже ушли, сказав, что собираются поужинать. Джейк заказал ужин для Бэннер в номер, не желая, чтобы она спустилась вниз одна.
– Ты мне говорил это уже сто раз. Я все поняла.
– Девушка стояла у окна и смотрела на улицу, как заключенный на волю. И Джейк догадывался, что так оно и есть.
– Я хочу одного - принять ванну и заснуть.
– Очень хорошо.
– Джейк вдруг почувствовал, что ему не хочется уходить, и добавил:
– До свидания.
– До свидания.
Голос ее звучал уныло, она была такой печальной, что Джейк подумал, не остаться ли с ней. Но, не давая себе времени на размышления, он вышел.
Теперь Джейк проклинал себя. Какого черта? Что он тут делает? Хотя Бэннер почти не разговаривала с ним после той ночи, Джейк все равно предпочел бы ее общество здешней шумной толпе. Он бы с большим удовольствием смотрел на ее лицо, пусть даже сердитое, чем на этих раскрашенных проституток, похотливо круживших по комнате. Шугар допила виски, и Джейк улыбнулся.
– Со мной тут два мальчика.
– Где же они?
Несмотря на дурное настроение, Джейк рассмеялся.
– На улице, наверное, - собираются с духом. У них есть работа на завтра, и я сказал им, чтобы пока развлеклись в тире. А завтра вечером я приведу их и познакомлю с тобой.
Шугар прикоснулась к его руке.
– Спасибо, Джейк. Я ценю это.
– Ее взгляд потеплел, и она стиснула его руку.
– Правда, сейчас я ничего такого не делаю...
– Шугар с надеждой посмотрела на Джейка.
Уголки его губ опустились, и он покачал головой:
– Я не позволю тебе тратить драгоценное время на такого старого бродягу, как я. Поищи себе богатого клиента.
Джейк отказал ей деликатно, и она сумела принять отказ.
– Может, когда-нибудь один из богатых клиентов и влюбится в меня.
– Не сомневаюсь в этом.
– И уведет меня отсюда. От нее, - тихо добавила Шугар, кивая на Присциллу. Та стояла, упершись одной рукой в бедро, а в другой держа яркий веер.
Когда она направилась вперед, Шугар отошла от бара.
– До свидания, Джейк, спасибо.
– Минутку!
– остановила Присцилла Шугар, когда та попыталась проскользнуть мимо нее, и сильно ударила ее по щеке. От звонкого шлепка мгновенно стало тихо.
Джейк выпрямился, готовый защитить приятельницу, но Присцилла, бросив на него пронзительный взгляд, не позволила вмешиваться.
И он не двинулся с места, понимая, что если вмешается, то после его ухода бедняжке будет еще хуже. Шугар прикрылась рукой.
– За что?
В общем-то за нежность Джейка, замеченную Присциллой. Он не просто смотрел на Шугар, а прощаясь, поцеловал ее.
– У тебя дырка на чулке под коленом. Иди и не спускайся сегодня вообще, сказала Присцилла.
– Но мне нужны деньги, - возразила Шугар.
– Ты слышала, - холодно бросила Присцилла. Избегая любопытных глаз, Шугар кинулась вверх по лестнице.
Присцилла кивнула пианисту, и тот немедленно ударил по клавишам. Глаза ее, холодные и жесткие как металл, снова скользнули к Джейку, и она подошла поближе к нему.
– Что, Коулмены уже устали от тебя?
– Ну и сука же ты.
– Да, ты прав. Но это входит в мои обязанности.
– Причем эта обязанность нравится тебе больше других, верно?
– Ты хорошо знаешь, Джейк, - она соблазнительно улыбнулась, - что мне нравится больше всего.
– Почему ты ударила Шугар?
– Я должна присматривать за своими девицами.
– Это из-за порванного чулка? Что бедняжка Шугар тебе сделала?
– Бедняжка Шугар обходится мне во много долларов, когда слишком напивается, обслуживая какого-нибудь шумного ковбоя.
– И это единственное, что для тебя важно? Деньги?
– И большие дубинки между ног. Джейк с отвращением покачал головой:
– Да, ты и точно сука.
– Так ты ответишь на мой вопрос или нет? Это была знакомая почва, и Джейк почувствовал себя лучше. Спорить с ней доставляло ему удовольствие, потому что Присцилла заслуживала любого оскорбления, какое он только мог ей бросить.