Вход/Регистрация
Не присылай цветов
вернуться

Браун Сандра

Шрифт:

Взгляд Пирса, мельком брошенный через стол, сконфузил Алисию. Ей стало неловко оттого, что она выставляет напоказ свои голые ноги, а под рубашкой нет ничего, кроме трусиков. Почему-то под этим взглядом она чувствовала себя совсем обнаженной…

– Как только я помогу вам убрать посуду, мы тотчас же отправимся к себе и перестанем наконец мозолить вам глаза.

– Отчего умер ваш муж?

Вопрос был так далек от темы разговора и прозвучал настолько неожиданно, что Алисия на мгновение потеряла дар речи и изумленно взглянула на Пирса. Он уже покончил с едой и теперь не спеша пил кофе, держа чашку обеими руками и глядя на Алисию сквозь поднимавшийся пар.

А почему бы и не ответить, подумала она, хотя странно слышать такой откровенный вопрос от совершенно незнакомого человека.

– Он был бизнесменом, но увлекался автомобильными гонками. И вот однажды в воскресенье, когда он ехал на машине… – Она опустила глаза. – Несчастный случай. Он умер мгновенно.

Пирс отставил чашку и облокотился на стол, слегка подавшись вперед. Алисия каким-то шестым чувством ощутила, что он хочет коснуться ее руки, выразить соболезнование.

– Вы, наверное, недолго были замужем. Она отрешенно улыбнулась, очевидно, уйдя в воспоминания.

– Достаточно для того, чтобы произвести на свет Дэвида и меньше чем через два года – Адама. Мы поженились, еще когда учились в колледже. Я влюбилась в Джима Рассела с первого взгляда.

Пирс почувствовал внезапный укол ревности, которая встревожила его и тут же сменилась ощущением разочарования и безысходности. Ну почему так несправедливо распорядилась судьба, что именно сейчас он встретил эту обаятельную молодую вдову, полную нерастраченной любви и нежности?!

И опять, как и вчера вечером, Алисия почувствовала, как внезапный гнев охватывает Пирса. Его лицо стало жестким, отрешенным. В уголках глаз и губ поселилась тревога. Да, похоже. Пирс Рейнольдс – крепкий орешек. Значит, чем скорее они уйдут из его коттеджа, тем лучше.

– Нам пора, – неуклюже сказала она.

Ей не нужен мужчина, ни сейчас, ни вообще. Особенно такой, которого снедают собственные проблемы.

Она быстро помогла привести все в порядок и поднялась на чердак. Натянула влажную, противно пахнущую одежду и заставила сыновей снять так понравившиеся им майки и надеть собственные рубашки и шорты. На их протестующие вопли и недоуменные вопросы Алисия предпочла не обращать внимания.

– Не могу выразить, как я признательна за вашу доброту и гостеприимство, мистер Рейнольдс.

О Боже, это прозвучало как фраза из пособия по этикету. Алисия чувствовала себя нелепо в шортах и ковбойке. Да, она одета явно не по погоде. Теннисные туфли, словно тиски, сдавливали ноги. Наконец вся компания собралась на крыльце.

– Я рад, что сумел помочь вам. – Фраза, сказанная Пирсом, прозвучала так же формально. – Вы уверены, что с вами все будет в порядке?

– Да. Еще раз большое спасибо. Мальчики стояли мрачнее тучи. Присев рядом с ними на корточки, Пирс дал каждому по монетке.

– Это вам на игровые автоматы. Поиграете за меня, ладно?

Ребята продолжали стоять молча, понуро опустив головы. Алисия поняла, что пора вмешаться:

– Что надо сказать?

– Спасибо, – пробурчали они нестройным дуэтом.

Наконец Дэвид поднял голову:

– Пирс, вы когда-нибудь играли в соккер? [1]

– В соккер – нет. Я играл в футбол.

– Правда? А кем?

– Полузащитником.

– А, знаю – это тот, кто больше всех бегает по полю. Я еще слишком маленький, чтобы играть в футбол, а вот в соккере я форвард, – продолжал Дэвид. – Наша команда называется «Ураганы».

1

Соккер – американское название европейского футбола.

– Держу пари, что ты классный форвард. Темные глаза мальчишки вспыхнули радостью.

– Может быть, вы как-нибудь придете посмотреть, как я играю?

У Алисии упало сердце. В голосе сына прозвучала неприкрытая мольба. Как ему не хватает мужского общества! Однако она уже давно решила – мало найти детям хорошего отца, надо, чтобы этот человек стал ей хорошим мужем, а с тех пор, как она и Картер расторгли помолвку, ей не попадались достойные кандидаты на эту роль.

– Вполне возможно, – пообещал Пирс. Но он знал, что не придет. Просто не сможет.

– А где вы живете? – поинтересовался Адам.

– В Лос-Анджелесе.

– И мы тоже.

– Ну, пошли, ребятки. Скажите мистеру Рейнольдсу спасибо и до свидания, – вмешалась Алисия, ибо прощание грозило затянуться надолго.

– Спасибо, – печальным дуэтом пробормотали братья, и Алисия буквально оттащила сыновей от крыльца.

Проходя через лесок, она обратила внимание на припаркованный неподалеку джип, который не заметила накануне.

– Мы заживем отлично, вот увидите, – сказала она приунывшим сыновьям наигранно-бодрым голосом, хотя на душе скребли кошки. – Вот увидите! Сейчас распакуем вещи, а после обеда пойдем на рыбалку.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: