Вход/Регистрация
Лучший институт — удачно выйти замуж
вернуться

Помазуева Елена

Шрифт:

— Не знаю. Но мы можем начать искать Ричарда-Филиппа, — воодушевилась я. — Кот! Он — кот!

— Нам не привыкать разыскивать котов, — рассмеялся виконт.

— Надеюсь, он не сбежит, как Эмильен, — кивнула, соглашаясь.

— Творцы всемогущие! Кто такой Эмильен и какое он имеет отношение к похищению Филиппа? — взмолилась Вахратовская, потерявшая нить разговора.

— Опосредованное, — отмахнулась от неважных вопросов и позвала дымчатого красавца.

Он отозвался! Толком не понимаю, как это работает, теории катастрофически не хватает, но, едва я перестроилась с человека на кота, как магическое зрение подключилось к Ричарду.

Он сидел в той же переноске. Невдалеке стоял стол, за которым сидели двое: мужчина и женщина. Кот мог видеть только ноги, но определить их принадлежность не составило труда. Ричард явно находился под воздействием какого-то лекарства. Видимо, похитители постарались заранее угомонить животное тире короля, чтобы не иметь проблем. То-то я удивилась спокойствию кота в аэропорту и в самолете, списав на привязанность к хозяину. Опять же лже-Теодор заботился о любимом питомце, а оказывается, он опасался за ценную ношу. Или добычу, смотря с какой стороны посмотреть.

Мысли промелькнули и пропали. Главное сейчас — сосредоточиться и рассмотреть подробно обстановку и похитителей.

Женщина встала и подошла к переноске, позвав кота. Ричард поднял голову, и я ее узнала. Еще бы! В замке герцогини Вахратовской посторонние не бывают, только строго по приглашениям или в качестве помощников и секретарей гостей. Полия.

Нечто подобное я ожидала, и все равно оказалась не готова. Сознание вынырнуло, и связь прекратилась.

— Ира? — вопросительно позвал Георг, пока я старалась прийти в себя.

— Ричард, в смысле король Филипп жив, — сообщила первую хорошую новость. — Он все еще у тех людей.

Мы встретились взглядами с Георгом. Заметив мое встревоженное состояние, он ободряющим жестом накрыл мою руку своей. Он меня понимал и старался поддержать.

— Ты кого-то узнала? — мягко спросил Георг.

— Полия, — выдохнула, переведя дыхание.

— Кто? — удивилась герцогиня.

— Секретарь бабушки, — пояснил виконт. — Но почему она?

— Не знаю. Мужчину разглядеть не удалось. Ричард накачан лекарствами, наверное, успокоительными. Так мне показалось.

— Творцы всемогущие! — ахнула герцогиня.

— Если это она, то бабушка должна знать, где сейчас находится ее помощница, — доставая телефон, произнес Георг.

Некоторое время он ожидал соединения, а потом заговорил:

— Здравствуй, Юлиана. Да, мы с Ириной у герцогини Вахратовской. Все в порядке, мы разбираемся. У меня к тебе вопрос. Где сейчас твой секретарь Полия? Нет, ты ошибаешься, я интересуюсь юной особой из других соображений.

Тихо фыркнула. Графиня Ристоль в своем репертуаре.

— Где? Очень интересно. — Он помолчал, выслушивая пространные объяснения или наставления. — Как она попала к тебе на работу? — Еще одна длинная пауза, а потом брови Георга взметнулись вверх от удивления. — Даже так? Не ожидал!

Он коротко попрощался и обвел нас довольным взглядом.

— С чего начинать? С начала или с конца?

— С конца! — одновременно выпалили мы с герцогиней.

— Полия отпросилась на несколько дней, хотела проведать родных. А вот теперь новость из начала этой истории. — Он сделал небольшую паузу, во время которой я едва не задохнулась от нетерпения. — Полия — моя дальняя родственница. Она Градль.

— Младшая ветвь! — понимающе воскликнула Вахратовская.

— Верно. Бабушка долгое время тешила себя надеждой свести нас, соединив семейные линии, но успеха не достигла. Я не задумывался и не спрашивал, зачем Юлиане это потребовалось. Надо признать, Полия также старалась привлечь мое внимание.

Ах ты, секретарша с холеными ручками! Я-то думала, она из любопытства подслушивает наш разговор, а оказывается, ее Георг очень интересовал. Потому-то быстро согласилась отказаться от издевательств надо мной, едва вожделенный мужчина попросил об этом.

— Простите, но разве женщина может наследовать титул? — сухо кашлянула, прочищая горло.

— У нее есть родственник-мужчина, — кивнула герцогиня.

— Кажется, брат, — задумался Георг. — Вспоминаю, бабушка рассказывала, что Полию она взяла на работу секретарем после смерти ее отца. Получается, проявила заботу о младшей ветви.

— Благородно с ее стороны. Помощь дальним родственникам, — согласилась Вахратовская.

— Могу ошибаться, но вам не кажется, что мужчина лже-Теодор и есть брат Полии? — выдвинула предположение.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 82
  • 83
  • 84
  • 85
  • 86
  • 87
  • 88
  • 89
  • 90
  • 91

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: