Вход/Регистрация
Ветры Дарковера
вернуться

Брэдли Мэрион Зиммер

Шрифт:

Они расселись вокруг огня и пробормотав какую-то короткую формулу, Гвин начал раздавать еду. Баррон принял предложенную тарелку с какой-то сладкой разваренной крупой, покрытой слоем кислого соуса и большим ломтем мяса, и маленький сосуд с густой горько-сладкой жидкостью, сильно напоминающей шоколад. Все было вкусно, хотя с мясом справиться было непросто, остальные резали его ножами на кусочки не толще папиросной бумаги, оно было просолено и как-то высушено и очень напоминало кожаную подметку. Баррон извлек пачку сигарет и закурил, втянув дым. Это было чудесно.

Гвин хмуро посмотрел на него и вполголоса бросил Кольрину: — Сначала сандалии, теперь это… — он посмотрел на Баррона с откровенной неприязнью. И задал какой-то вопрос, в котором Баррон сумел уловить лишь незнакомое слово. Леррис оторвал взгляд от тарелки, увидел сигарету, покачал головой и произнес «чайрет» тоже неодобрительно, но обращаясь к Гвину, а затем поднялся и сел рядом с Барроном.

— На вашем месте я бы не курил, — произнес он. — Я знаю, что это ваш обычай, но для мужчин областей это оскорбление.

— Что он сказал?

Леррис нахмурился.

— Попросту говоря, он спросил… не женщина ли вы. Это отчасти эти проклятые сандалии, а отчасти — ну, как я сказал, мужчины здесь не курят. Только женщины.

Раздраженным жестом Баррон отбросил сигарету. Было хуже, чем он ожидал.

— Что это за слово — чайрет?

— Чужак, — сказал Леррис. Баррон снова вцепился в мясо, и Леррис, почти извиняясь, сказал:

— Нужно было снабдить вас ножом.

— Неважно, — сказал Баррон, — я все равно не знаю, как с ним обходиться.

— И тем не менее, — начал Леррис, но Баррон не услышал его, огонь перед ним раздался или, скорее, вспыхнул еще ярче, и в центре пламени, высокого, голубого, сияющего, он увидел…

Женщину.

Снова ту же женщину, стоявшую в сердце пламени. Ему показалось, что он вскрикнул за мгновение до того, как фигура изменилась, выросла и вновь стала огромным скованным Нечто, царственным, пылающим, опаляющим своей красотой сердце и мозг. Баррон сжал руки так, что ногти впились в запястья.

Видение исчезло…

Леррис смотрел на него бледный, потрясенный.

— Шарра… — выдохнул он. — Шарра, златоцепная…

Баррон дотянулся и вцепился в него. Он произнес грубо, не обращая внимания на остальных, сидящих у костра.

— Ты видел ее?! Ты видел?!

Леррис молча кивнул. Лицо его так побледнело, что стали видны крохотные веснушки. Наконец он произнес со вздохом:

— Да, я видел. Но ничего не в силах понять — почему видел ты! Кто ты, во имя всех дьяволов?!!

Баррон, потрясенный почти до безмолвия, выдавил:

— Я не знаю. Это часто случается. Я не имею понятия, почему. Я хотел бы понять, почему ты видишь это.

Пытаясь сохранить самообладание, Леррис произнес:

— То, что ты видел — это дарковерский архетип, форма Богини. Я не все понимаю. Я знаю, что у многих землян есть телепатические способности. Кто-то, вероятно, передает эти образы, а ты перехватываешь их. Я… — он задумался. — Я должен поговорить с приемным отцом, прежде чем ответить тебе. — Он замолчал, а затем произнес с внезапной решимостью: — Скажи мне, как мне к тебе обращаться?

— Дэн сойдет, — сказал Баррон.

— Тогда Дэн. У тебя будут неприятности в горах, я думал ты обычный землянин и не умеешь… — он остановился и пожевал губами. — Я дал обет, сказал он наконец, и не могу нарушить его. Но у тебя будут неприятности и тебе понадобится друг. Ты знаешь, почему никто не предложил тебе ножа?

Баррон покачал головой.

— Мне даже в голову не пришло спросить. Я же сказал, что все равно бы не смог им воспользоваться.

— Ты — землянин, — произнес Леррис. — Пр здешним законам и обычаям, нож или любое другое орудие никогда нельзя давать никому, кроме крепких друзей или родственников. Слова «мой нож — твой нож» — обет. Это значит, что ты будешь защищать друга, поэтому нож или другое оружие нужно покупать, добывать в битве или делать на заказ. И все же, — сказал он и внезапно рассмеялся, — я дам тебе этот — и не без причины. — Он наклонился и извлек из ботинка маленький острый нож.

— Он твой, — сказал он внезапно очень серьезно. — Возьми его, Баррон, и скажи «твой и мой».

Баррон, чувствуя смущение и неловкость, неумело взял нож за рукоятку.

— Значит, мой и твой. Спасибо, Леррис. — Он понял, что смотрит в глаза молодого человека так, словно читает его мысли.

Остальные, сидящие у огня, смотрели на них. Гвин — замерев в недоумении и неприязни, Кольрин — удивленно и ощущая легкую ревность.

Баррон вернулся к трапезе одновременно с удивлением и облегчением. С ножом в руке было проще есть, позже он обнаружил, что тот прекрасно помещается в маленьком карманчике в верхней части его ботинок. Леррис больше не говорил с ним, но время от вермени коротко улыбался ему, и Баррон знал, что по той или иной причине молодой человек стал его другом. Это было странное ощущение. Он не был из тех, кто легко находит друзей, и не имел близких, а сейчас юноша чужого мира, угадав его смятение, неожиданно предлагает ему дружбу. Он не понимал причин и не знал, что ждет его впереди.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: