Вход/Регистрация
Корги-детектив: коварные игрушки
вернуться

Эббот Милдред

Шрифт:

– Я думала, что раз ты работаешь в «Черном медведе», то выпечка там не будет сухой. Об их булочки можно зубы сломать.

– Мы ничего не печем сами. Карла заказывает все на фабрике в Денвере. – Кэти задумчиво вздохнула. – Когда я сказала ей, что была бы рада готовить выпечку дома и привозить ее в кафе, у нее была истерика. Конечно, я понимаю, что это не отвечает требованиям безопасности здоровья, но меня просто убивает, что я не могу печь. Из-за этого я даже скучаю по работе с Агатой, какой бы сварливой она ни была. Боже мой, да я даже скучаю по Лоис, даже по ее отвращению к сахару. По крайней мере, у нее выпечка всегда была свежей.

Я не смогла не засмеяться:

– Ты настоящий пекарь. Даже убийство не тревожит тебя так сильно, как готовые булочки.

Кэти безразлично пожала плечами:

– Я не говорю, что убийство – это хорошо, но давай начистоту: все мы хоть раз в жизни встречали человека, которого хотелось бы придушить. Но готовая пища? Это просто кошмар.

Я хотела пошутить, что свитер и разные носки Кэти – вот что настоящий кошмар, но вдруг увидела, что мы идем мимо «Лапок». Запаниковав, я присела на корточки, побежала, изображая краба, к стене здания и спряталась за большой витриной. Ватсон испуганно гавкнул. Оказавшись в безопасном месте, я снова выпрямилась и поняла, что Кэти нет рядом.

Она стояла напротив окна зоомагазина и смотрела на меня непонимающими глазами.

– Что ты творишь?

– Иди сюда! – Я судорожно махала ей, и наконец она подошла. – У владельца магазина есть две собаки корги, и он очень хочет, чтобы они порезвились с Ватсоном.

Кэти оглянулась на «Лапки».

– Ну и что в этом такого страшного? Мне кажется, это невероятно мило. Так мило, что я даже готова найти магазин, где продают дурацкие свитера для корги, купить три штуки, и вуаля, рождественская открытка готова.

– Во-первых, Поли какой-то странный. Он, конечно, очень милый, но есть в нем что-то такое… не могу подобрать слова. Не говоря уже о том, что он назвал своих корги в честь двух угрей из мультика «Русалочка». – Я взяла прядь волос, которая упала мне на глаза, и убрала ее за ухо. – И во-вторых, ты же знаешь, что запихнуть Ватсона в свитер, это все равно что сделать из Агаты ангельского херувимчика.

– Не-а. Ватсон меня любит. А даже если и нет, я просто буду угощать его своей выпечкой, пока буду одевать. – Кэти показала пальцем через плечо. – Ну и раз мы здесь перечисляем аргументы, то, во-вторых, я хочу, чтобы ты делала это каждый год. Это наша новая рождественская традиция. Хочу, чтобы ты и твои сто восемьдесят сантиметров сгорбились и бегали по тротуару на виду у всех туристов, будто это каким-то образом сделает тебя невидимкой.

Я открыла рот, чтобы возразить, но вдруг увидела картинку, которую она только что описала. Мои щеки запылали.

– Ладно. Ты права. Я просто запаниковала. Давай скорее пойдем, пока Поли и правда меня не заметил.

– Дорогая, если он не заметил твой перфоманс, то тебе точно нечего бояться.

Мы зашли в несколько магазинов. Кэти скупала все самые отвратительные безделушки. Карамельные шарики в шоколаде в коробке с нарисованным пометом лося, прихватки с полуголыми лесниками, совы из шишек и с повязанными войлочными шарфами.

– Ты же знаешь, что твои коллеги и так здесь живут? Не думаю, что им понадобятся все эти штуки.

– Как будто дело только в этом.

Обойдя все магазины по северной стороне улицы, мы сложили покупки в машину Кэти и пошли вверх по южной. Когда мы оказались напротив «В гостях у милого корги», Кэти приложила свою руку в перчатке к окну и заглянула внутрь магазина.

– Ух ты! Сколько коробок! Ты сегодня хорошо потрудилась.

Я уже почти забыла, как у меня болит спина.

– Да. Думаю, что завтра будет немного полегче. Хочу открыть окно и попробовать проветрить. А потом, может, начну расставлять книги.

– Это будет замечательный магазинчик, Фред. Я уже чувствую это. – Кэти отошла от окна, и мы пошли дальше. – Ты уже придумала, что будет на втором этаже?

Этот вопрос сидел где-то глубоко внутри меня весь сегодняшний день.

– Вчера днем я остановилась на том, что буду продавать там футболки с логотипом «Милого корги». Хозяйка одного магазина предложила поместить логотип магазина на футболки, толстовки, шляпы и прочее. Буду продавать мерч с «Милым корги». Сначала я думала, что это глупо. Но теперь, после того как ты спустила свою недельную зарплату на безделушки с символикой Эстес-парка, я думаю, что, может, я сижу на золотой жиле и даже не подозреваю об этом.

Она пожала плечами, но без свойственного ей энтузиазма:

– А что, это хорошая идея.

– Да? Мне кажется, или ты уже думала об этом?

Она замялась, затем снова пожала плечами:

– Да нет. Одежда с символикой «Милого корги» – это очень мило, но для этого же не нужен весь этаж. – Она замолчала на несколько секунд, когда мы проходили мимо пиццерии. – А знаешь, мне кажется, мы уже купили все что нужно. Давай напоследок зайдем в магазин игрушек, а потом купим нам ужин. Как тебе такой расклад?

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: