Вход/Регистрация
Питомец Грима
вернуться

Айдем М. К.

Шрифт:

— Но это выглядит, как нападение.

— Я знаю, но они не используют настоящие мечи. Видишь? — Лиза указала на мечи Тагмы и Ои, которые были отстёгнуты и отражали блики света. — Они используют штыки.

— Но это всё равно больно, — возразила Карли, когда Тагма зарычал от того, что штык Ои коснулся его руки.

— Так и есть, моя Карли, — включился в разговор Грим, не преуменьшая то, что она видела. — Но для воина это способ учиться и совершенствовать свои умения так, чтобы когда это будет по-настоящему, он не пострадал.

— О, — Карли замолчала на мгновение, затем её взгляд вернулся к Гриму. — Мне всё равно не нравится это, манно.

Грим почувствовал, что его сердце сбилось с ритма. Всего лишь этим утром Карли и Мики спросили его, могут ли они называть его манно вместо Грим, и он знал, что потребуется много времени прежде, чем услышанное перестанет так влиять на него.

— Это хорошо, моя Карли. Это показывает воинам, что ты заботишься об их благополучии. Так же, как и твоя мама.

Карли слегка выпятила грудь от похвалы манно. Это напомнило Гриму, что есть маленькие вещи, которые он делает и которые влияют на тех, кого он любит. Рёв воинов заставил и Грима, и Карли вернуть своё внимание к арене и обнаружить, что у Тагмы три отметки на руке, а у Ои только две; что делало капитана замковой стражи победителем.

— Могу я подойти и убедиться, что повар в порядке? — спросила Карли, снова посмотрев на манно.

— Да, Ион и Наирн сопроводят тебя, — два гвардейца, которых он назвал, сделали шаг вперёд.

***

Оя проворчал спасибо, когда принял от Тагмы протянутую ткань, чтобы вытереть пот и грязь с лица после их боя.

— Это была хорошая схватка, старый друг.

— Да, — согласился Тагма. — Я должен буду убедиться, что проведу больше времени на поле до того, как мы встретимся на следующем Фестивале.

— Это не изменит результат, — заявил Оя. — Время, проведённое тобой на кухне, ослабило твои умения.

— Будто прогулки по стене отточили твои умения, — вспылил Тагма в ответ.

— Не я вылетел из соревнования, — самодовольно ответил Оя. — Если ты хочешь получать большие награды, то должен доказать, что достоин.

— Повар! — детский голос заставил развернуться обоих воинов и обнаружить принцессу Карли, спешащую к ним, два элитных гвардейца Королевы вплотную следовали за девочкой.

— Принцесса Карли, — нахмурился Тагма на Иона и Наирна, даже когда он опустился на колено, чтобы быть ближе к ней. — Это не место для вас.

— Я хочу убедиться, что вы в порядке. Манно сказал, что так и есть, но… — она протянула маленькую ладошку, но не коснулась красных порезов, перечеркнувших его руку и грудь, благодаря штыку Оя.

— Король… ваш манно, — Тагма исправил сам себя, его глаза немного расширились от того, как она назвала Грима, — прав. До завтра всё пройдёт.

— Правда? — её янтарный взгляд изучал его.

— Правда, малышка. Ты сможешь увидеть это завтра сама, когда придёшь помогать мне с печеньями завтра.

Карли на мгновение замолчала, и все самцы, окружающие их, могли видеть, что она задумалась.

— Хорошо, но я хочу быть уверена, — сказала она и прежде, чем кто-либо понял, о чём она, она наклонилась вперёд и прижалась лёгким поцелуем к каждому красному порезу. — Когда бы я ни поранилась, мамочка целует мои вавочки, и от этого я чувствую себя лучше. Смогла ли я сделать так, чтобы ты чувствовал лучше, повар?

Дыхание Тагмы перехватило на мгновение, и он понял, что даже если бы ему было невыносимо больно, он всё равно бы сказал, что ей удалось сделать так, чтобы он чувствовал себя лучше.

— Ты смогла, малышка, — сказал он Карли хрипло. — Спасибо тебе.

Улыбка, которую она ему подарила, просияла ярче, чем торнианское солнце.

— Хорошо. Тогда я увижу тебя завтра, — и на этом, помахав, ушла.

Медленно поднявшись, Тагма посмотрел на Оя.

— Я верю, что только что получил большую награду, чем ты когда-либо сможешь получить на арене.

— Верно, — тихо согласился Оя.

***

Лиза двигалась от прилавка к прилавку, разговаривая с продавцами, внимательно рассматривая, что они могут предложить. Там были мелочи, которые она не могла опознать. Драгоценности ручной работы. Тканые корзины. И, конечно, там были мечи и кинжалы всевозможных форм и размеров. Видя их, Лиза осознала, что «Когти Раптора» пристёгнуты к её руке. Грим настоял, чтобы она носила их. И неважно, что Лиза была окружена своей элитной гвардией. Она носила его потомка, и Грим не собирался рисковать.

  • Читать дальше
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: