Вход/Регистрация
Игрушка
вернуться

Беннетт Натали

Шрифт:

Дверь открылась, когда я обошла кассу, и водитель черного грузовика зашел внутрь. Он принес с собой порыв холодного воздуха и снегоступы, забитые снегом.

– Привет, - поприветствовала я, слегка дрожа.

Тихий приветственный кивок был его единственным ответом, когда он направился к одному из дальних проходов.

– Хорошо, Харпер, я ухожу, - сказал Билл, промчавшись мимо, мило укутанный в зимнюю одежду.

– Веди осторожно.

– Ты тоже, - отозвался он через плечо, исчезая в прохладную ночь.

Я проверила посетителя, который сейчас был в отделе закусок, прежде чем вытащить наш ночной список заданий из-под прилавка.

– Убрать мусор, подмести полы, заправить туалетную бумагу/бумажные полотенца, - пробормотал я себе, мысленно добавляя, что мне придется убирать снег, который теперь образовал небольшую лужу на линолеуме.

– Он оставил тебя одну?
– спросил мужчина, приближаясь к прилавку.

У него был приятный голос с акцентом, который я не могла сразу определить.

– О, все не так плохо.

Я улыбнулась ему и отложила список в сторону, уделяя клиенту все свое внимание. Он не был гигантом или что-то вроде того, но был достаточно высок, что мне пришлось поднять подбородок, чтобы взглянуть на него.

Кожаные перчатки скрывали его руки. Голова и рот были покрыты черным капюшоном и шарфом, из-за чего было трудно определить, как он выглядел. Единственное, что привлекло мое внимание, - его глаза. Цвета расплавленного серебра и выглядели они живыми, будто улыбались какой-то внутренней шутке.

– Сколько тебе лет?
– резко спросил он, кладя свои вещи на прилавок.

– Мне только что исполнилось двадцать два года.

– Только исполнилось?

– Мой день рождения был месяц назад.

– Тогда запоздало поздравляю с днем рождения.

– Спасибо.

Я улыбнулась, все еще пытаясь понять, что у него за акцент. На секунду он опустил глаза и схватил один из мешочков «Начо Баглз», который висел чуть ниже прилавка.

– Это вкусно?
– спросил он, подняв их.

– Это мои любимые закуски, но они еще вкуснее с рутбиром (прим.: корневое пиво, или рутбир (англ. Root beer) — газированный напиток, обычно изготовленный из коры дерева сассафрас).

– В таком случае, мне тоже нужно взять одну из них.

Он подмигнул мне и положил кукурузные чипсы рядом со своей пачкой мятных конфет и мини-фонариком, прежде чем указать на стену сигарет позади меня.

– Можно мне красную пачку Пал-Мал (прим.: марка сигарет)?

– Мне следует попросить ваше удостоверение личности?
– шутливо спросила я.

Его мягкий смех вызвал у меня еще одну улыбку. Он подошел к морозилке с газировкой, а я развернулась, чтобы схватить пачку сигарет. Пока я просматривала ряды «раковых палочек» (прим.: сленговое название сигарет) на предмет правильной марки, то могла поклясться, что чувствую, как его взгляд прожигает дыру в моей спине.

Когда я повернулась к нему лицом, он уже взял холодный напиток и писал кому-то сообщение по телефону. В процессе мужчина снял перчатку, и я выяснила, что он был женат, потому что мельком увидела серебряное обручальное кольцо.

Я задавалась вопросом, куда или откуда он направлялся так поздно ночью.

– Это все?

– Да, это все, - подтвердил он.

– Хорошо, с вас…

– Это не важно.

Он бросил две двадцатидолларовые банкноты, сказав мне оставить сдачу себе, прежде чем схватил крошечный черный мешочек, который лежал на прилавке.

– Подождите, это слишком много.

Он проигнорировал меня и направился к двери.

– Скоро увидимся, Харпер.

То, как он подчеркнул мое имя, вызвало чувство беспокойства, скользнувшее по моему позвоночнику. У нас точно не было «завсегдатаев», поэтому я не была уверена, как воспринять его замечание. Я осталась на месте и смотрела, как он выехал с парковки, заметив, что его грузовик выглядит довольно новым. Он был снабжен большой металлической решеткой радиатора, и на нем не было никаких пластин. Если подумать, мужчина даже не заправился.

Вся эта встреча оставила странное предчувствие. Заправка «Метрик» находилась у одного из съездов сельской дороги. Она никогда не была действительно процветающим бизнесом - это было место, где можно заправить топливом машину, быстро перекусить и сходить в чистую уборную.

Я посмотрела на свою простую черную футболку и убедилась, что на мне нет бейджа. Тогда как, черт возьми, он узнал, как меня зовут? Может быть, я слишком зацикливалась, стараясь глубоко вникать в вещи... Или, может недостаточно глубоко. Возможно, он приходил раньше, а я просто не запомнила. В любом случае, атмосфера стала жуткой.

  • Читать дальше
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: