Вход/Регистрация
Выигравший проиграет
вернуться

Цыбин Дмитрий

Шрифт:

Как прикажете, господин барон — Управляющий с достоинством поклонился и отправился. раздавать распоряжения слугам, позволив барону перейти в гардеробную.

— Ну и что нового? — Барон Хорини передал поводья лошади слуге и остановился рядом с начальником личной охраны герцога — Как самочувствие герцога? Что лекарь говорит?

— Милорд уже очнулся, но еще не совсем проснулся — Генрик тяжело вздохнул, страдальчески глядя на барона — Действие снотворного наложилось на большое количество выпитого спиртного, так что его Сиятельство находится в несколько заторможенном состоянии. С ним там сейчас господин Торенси занимается. Герцога развязали, буянить он вроде не пытается. Пока.

— Уже легче — Барон сделал глубокий вздох и облегченно выдохнул. И задумался, стоит подняться к герцогу прямо сейчас или подождать лекаря. Потом решил, что не стоит мешать господину Торенси и остался на крыльце вместе с Генриком — Герцог только заторможен? Речь хоть связная? Как на твой взгляд, его можно будет завтра герцогу Родгери показывать? И еще, посыльных от Второго Советника Императора не было?

— Были — Неохотно отозвался Генрик, стараясь не смотреть на барона — Аж целых два раза. Один с самого утра, но этот только поинтересовался, дома ли герцог. Второй был перед самым обедом, привез официальное приглашение милорду посетить Его Сиятельство герцога Родгери. Причем — незамедлительно по получении приглашения.

— Что и требовалось доказать — Барон Хорини скрипнул зубами — Больше ничего не говорили? Вопросы никакие не задавали? А гонцы в цветах самого герцога или с имперскими регалиями?

— С имперскими, вопросы про герцога не задавали, но второй гонец сказал, что от нас поедет в родовое имение герцогов Норги — Генрик окончательно сконфузился — Спрашивал меня короткую дорогу к замку. Я рассказал. Извините, барон, но врать посланцу Второго Советника Императора я не рискнул.

— Ты все правильно сделал — Мрачно успокоил Генрика барон Хорини — Поверь мне, если этот посланник не из личной свиты герцога, а из выделенного Императором сопровождения — то у него с собой была самая подробная из всех возможных карт Ларентийского землевладения. Так что дорогу он и без твоих рассказов знает. Это так, проверка была. А вот то обстоятельство, что герцог Норги у своего отца не появлялся, и об этом узнает Второй Советник — это плохо. Я бы даже сказа, что это — очень плохо. Ладно, пойду посмотрю, в каком состоянии наш хозяин. Поскольку есть у меня нехорошее подозрение, что если герцог Норги и завтра не предстанет пред светлые очи милорда Родгери, то им можно будет больше не встречаться. За ненадобностью, поскольку Второго Советника оправдания лорда-управителя Ларентии, неизвестно где болтающегося в такой момент, уже интересовать не будут. Пошли к герцогу?

Однако неторопливо дойти они успели только до начала лестницы. Дальнейший неспешное передвижение по лестнице прервал звук бьющегося стекла, падения чего тяжелого, крики ужаса и топота ног. И Хорини с Генриком, не сговариваясь, рванулись с максимальной скоростью наверх, к покоям герцога Норги. А на площадке второго этажа уже толпились слуги, закрывая своими спинами что то лежащее на полу. А еще между ног барона Хорини на лестнице метнулась в сторону выхода из поместья темная тень. В которой опытный взгляд охотника мог бы опознать обезумевшую от страха черно-бурую лисицу.

Часть двадцать первая

— Это и есть Джен Аль Джариет Хонн? — Спросил Неприметного Второй Советник Императора герцог Родгери, из окна рассматривая стоящую в окружении шести телохранителей рыжеволосую миниатюрную девушку, одетую в длинное платье темно-бордового цвета — А держится как императрица.

— Да, рыженькая и есть легендарная Джен Великолепная, и она все-же графиня в неизвестно каком поколении — Неприметный довольно усмехнулся — И, поверьте, воспитание она в замке графов Джариет Корни получила вполне подобающее. И если бы не милорд Норги, то Джен вполне могла бы сейчас блистать на балах в Столице, а не шляться по Герии в поисках приключений на свою аппетитную попку.

— А вот и Холрик Ван Хонн — Герцог указал на приблизившегося к женщине высокого широкоплечего мужчину в черном парадном камзоле и с белой полоской шрама на левой щеке — Он? Судя по всему, они куда то собрались. Интересно, куда… И в открытую. Не знаешь, как они вообще попали в гостиницу? Моя охрана их не заметила.

— Думаю, что соглядатаи герцога Норги — тоже — Неприметный внимательно смотрел на площадь перед гостиницей — Так, Холрик в сопровождении Сияющих, Джен в сопровождении олентийских котов. Вон та девушка около клена — это Мари Стенфорд, одна из жертв «ларентийского пари». Под охраной трех котов. Значит, в свите Джен. Интересно, что они еще задумали?

— Мне кажется, что они собрались к кому то в гости — Герцог Родгери неожиданно для Неприметного развеселился — А они наглые. Демонстрируют Норги, что плевать на него хотели. И на агентов его цепного пса барона Хорини — тоже. Не удивлюсь, если они именно к Норги и собрались. Пожелать недолгих лет жизни.

— Нет, лорд-управитель Ларентии по-прежнему в запое и никого не принимает — Неприметный хищно прищурился и указал герцогу на показавшийся из переулка четырехместный открытый экипаж — Кажется, я знаю, куда они едут. Это парадный выезд гостиницы «Ларентия». А едут наши друзья, скорее всего, в мэрию. Сегодня у мэра Ларентии господина Гетрака приемные часы.

— Нет, они не просто наглые, они очень и очень наглые — Герцог Родгери одобрительно покачал головой — И мне они нравятся. И ничего не боятся ведь! Я более чем уверен, что мэр Ларентии отлично знает, что именно они являются источниками всех его неприятностей за последние два месяца!

— А чего им бояться? — Небрежно махнул рукой Неприметный — Ван Хонны здесь вполне официально. И еще они здесь одновременно и как олентийские подданные, и как маркизы Ван Хонн. Так у что у мэра кишка тонка с ними связаться. Будет юлить, сыпать комплиментами и потеть от страха. Особенно в отсутствии самого милорда Норги. Да и телохранители Ван Хоннов к вольностям не располагают. Репутация что у котов, что у Сияющих на должном уровне.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 79
  • 80
  • 81
  • 82
  • 83
  • 84
  • 85
  • 86
  • 87
  • 88
  • 89
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: