Шрифт:
Он подобрал небольшой камень, валявшийся у него в ногах, и в сторону уток бросил, не задумываясь о том, что сам будущий улов спугнуть мог. Только вот некого пугать было. Снова всплеск раздался, и вся стая в воздух взмыла, в ночной мгле скрыться пытаясь.
– Дедушка Хэйвуд, ты обещал мне вчера рассказать про ночь, когда ты последний раз ходил на церемонию.
– Да, обещал, – спохватился он. – Удивительное было время. Помню, день тот особенно холодным оказался. Костров тогда поставили больше, чем обычно, а народ весь по домам сидел. Я и твоя бабушка весь день провели отогреваясь от утренней прогулки по лесу. Всю дорогу тогда засыпало. Еле до замка дошли. Правда вечером все-таки собрались прогуляться до главной площади. Негоже было дома в такой день сидеть.
Он мечтательно улыбнулся, куда-то в сторону замка посмотрев.
Несмотря на стоявшую темноту, замок и деревню, обосновавшуюся прямо у его стен, хорошо разглядеть можно было. Уже несколько дней большие костры не гасли и улицы не пустели. А центральную площадь народ наводнял, который от самого восхода и до самого заката шумел. Все к главной ночи в году готовились, в которую к тому же столь редкое событие отмечать будут – объединение клятвой меча и принца.
Над головой звезды и необычайно большая луна горели. Правда всю эту меланхолию слабые отголоски веселья нарушали, даже до того тихого местечка доходящие, которое себе Рино с его дедушкой присмотрели. Все праздновать готовились: дарили подарки, покупали еду, зажигали свечи да свои дома украшали. Вроде бы теплые ночи и предвещали такую же зиму, но вот предчувствие людям обратное говорило. Поэтому уже с лета каждый изрядно едой и дровами запастись старался.
Прервав молчание, старик продолжил:
– Вернулся я тогда около двух часов ночи, – вспоминал он. – Полианна же осталась у своих родителей. Уставший я совсем был. Помню, как в камине еще огонь догорал. Так вот, только я собрался идти спать, как вдруг услышал какой-то шорох у себя на кухне. Я бы не сказал, что мне было страшно, но в сердце прокралась тревога. Гостей никаких не ожидалось, так что там явно сидел кто-то непрошеный, – сказал старик, посмотрев на внука и слегка приподняв брови. – Я остановился у самого дверного проема и заглянул внутрь. Каково было мое удивление, когда я увидел на ящике маленького человечка. Я даже дыхание затаил. Сердце мое так и забилось.
– Правда? Дедушка, ты правду говоришь? – перебил его внук.
– Конечно, правду. Я ведь тебе никогда не врал. Сердце тогда чуть из груди не выпрыгнуло, – повторил он. – В лесах наших обитают удивительные создания. И их, как ты прекрасно знаешь, не так уж и мало. Правда я никак не ожидал увидеть кого-то из таких существ в своем доме.
– А я увижу эти чудеса? – снова перебил его Рино.
– Если приложить усилия, то – да. Главное тут быть осторожным. Но не все земли так приветливы. На северных островах, к примеру, живут тролли. Народец не дружелюбный, я тебе скажу. А далеко на юге обитают сотрапезники. Тоже опасные твари. Забираются внутрь, и ты уже не можешь никакой едой насытиться сколько бы ни ел. Но есть и хорошие, как тот непрошеный гость, о котором я тебе начал рассказывать. Это существо – Брауни, – сидевшее у меня дома, было похоже на маленького человечка. Его растрепанные волосы прикрывала небольшая конусообразная шляпа, так и норовившая съехать ему на нос. Я тогда немного успокоился, а его строгий и сосредоточенный вид показался мне забавным.
Рино его внимательно слушал. Даже сам дыхание затаил, чтобы представить, что именно Хэйвуд чувствовал. Пес, который до сих пор у его ног дремал, неожиданно чихнул, мальчика вздрогнуть заставив.
Старик легко засмеялся и собаку по голове потрепал. Посмотрев в сторону реки, он продолжил свой рассказ:
– Знаешь, что он делал? Чистил картошку, которую я купил на днях. Я решил, что робеть не стану, и зашел в комнату. Этот маленький человечек даже в мою сторону не посмотрел. Представляешь? Похоже, люди были ему вполне знакомы. Я много историй слышал от своей матери, когда был маленьким, но вот о таких существах она ни разу не упоминала. Только потом я у твоей бабушки узнал о том, как они называются.
Он снова остановился, а затем глубокий вдох сделал.
Рино его в этот раз перебивать не стал. Уже темно было. Да и домой скоро возвращаться. Но уж очень ему эту историю до конца дослушать хотелось.
– Прости, Рино. Порой так приятно вспомнить былое, – сказал он, посмотрев на водную гладь. – Человечек тот, к слову сказать, сидел с таким серьезным взглядом, точно король, решающий крайне важные дела. Я тогда подошел поближе и сел напротив него на стул. Этот Брауни даже глазом не повел, – опять повторил Хэйвуд.
***
– Плохая.
В воздухе тишина повисла. Хэйвуд даже не сразу сообразил, что это не просто мысли, которые у него в голове крутились. В зале же тогда догоравшее полено треснуло, а где-то рядом с домом парочка прошла, громко подарки обсуждая, которые ими в эту ночь получены были.
– Что вы сказали? – обратился он к Брауни, стараясь держать как можно более официальный тон.
– Плохая, – повторило маленькое существо, заставив Хэйвуда задуматься.
Наверное, оно о картошке говорило. Хотя это было бы странно, потому что этот мешок мужчина на днях купил, лично его от и до проверив.
– Картошка плохая? Не может такого быть. Я купил ее только вчера, – сказал он, с удивлением заметив, что оправдывается.
– Гнилая, – отрезало существо, бросив одну штуку прямо ему под ноги.
Хэйвуд наклонился, взял ее в руки и перед самым своим носом вертеть начал.
– Но она абсолютно хорошая.
Это был первый раз, когда Брауни на него свой серьезный взгляд поднял; и второй, когда сердце Хэйвуда вновь нещадно биться начало. Человечек на вид совсем безобидный был, не выше полуметра, в потрепанной темно-зеленой одежке и коричневых башмачках. Но кто его знает, на что он способен.