Шрифт:
— Старейшина, — кивнул Абрахам. — спасибо за оказанную вашими людьми любезность. Нам с отрядом, если у вас найдется, не помешал бы кров с дороги и немного времени, чтобы отдохнуть.
— Конечно. Лехана, проводи их.
— Да, старейшина, — еще раз поклонилась девушка, после чего повернулась к адептам. — пойдемте. А то сейчас вся деревня соберется на вас поглазеть.
Проходя мимо старейшины, Хаджар ненадолго встретился с ним взглядом, но вскоре их пути разминулись.
Пока они шли по хитросплетению деревенских троп, Хаджар вдруг понял, что его так смущало в происходящем.
Он не увидел в деревне ни одного вооруженного, хотя бы вилами или топором, жителя.
А еще здесь не лаяли собаки.
Деревня без собак?
Глава 1446
Лехана привела отряд в просторный сруб, стоявший немного на отшибе деревни. Без окон и с двумя створками, вместо двери. Он одинаково успешно мог служить и как амбар, и как хлев. Вот только внутри он поражал своей пустотой.
Ни сена, ни пшена. Ни коробок, ни следов загонов или самих животных.
Пол, выложенный циновками, казался девственно чистым. Здесь даже пыли не в воздухе не летало. Единственным источником света служило круглое отверстие под крышей.
Длинные, поперечные балки скрепляли стены, а навес стоял классическим треугольником. Чердака не имелось. Явно хозяйственное помещение, в котором никогда не велось никакого хозяйства.
— Располагайтесь, — в своей привычной манере, чуть поклонилась Лехана. — вечером у нас состоится праздничный ужин. Старейшина Ямех приглашает вас в качестве почетных гостей.
Выходя наружу, она закрыла двери, но не заперла. Как и с воротами, внутри странного хозяйственного помещения не имелось ни засовов, ни подпорок.
Отряд, рассевшись на полу, принялся, как и положено адептам в незнакомом месте, проверять броню и оружие. Хаджар, подойдя к стене, через прореху между бревнами, наблюдал за улицей. Внешне, вполне обычная деревня. Может быть для человека, никогда не бывавшего в подобных местах, все выглядело бы так, как и должно.
Вот только демон, как и положено, крылся в деталях.
Лая собак действительно слышно не было. Но не только его — крики детей не смешивались с возгласами домашней скотины. Куры, свиньи, коровы — эти существа особой любовью к тишине не отличались.
Ни котов, ни птиц.
Полная тишина, нарушаемая лишь голосами людей.
— Мне одной кажется, что здесь что-то не так? — принцесса Лэтэя отложила копья и принялась аккуратно стягивать волосы в тугую, золотую косу.
— Вполне нормальная стая, — пожал плечами Абрахам, вновь закурив свою трубку.
— Стая, человек? — переспросил Албадурт. — ты хотел сказать — племя.
— Нет, дорогой мой рыжий гном, я хотел сказать то, что и сказал.
Хаджар отвернулся от стены.
— Ты думаешь это…
— Ледяные волки, — кивнул Шенси. — вне всяких сомнений. Будь это иначе, Гай вряд ли бы заметил их так быстро.
Хаджар перевел взгляд на Полуликого. Тот провел пальцами по маске и продолжил точить лезвие секиры. Хоть этого, понятное дело, учитывая качество артефакта, и не требовалось.
— У него особые отношения со зверями, — туманно ответил Абрахам на зависший в воздухе вопрос.
Несмотря на то, что Иция с Густафом знали парочку куда лучше оставшейся троицы, даже они были удивлены подобным поворотом событий.
Хаджара же объяснение Шенси нисколько не успокоило. Он тоже мог, со всей серьезностью, заявить, что имел «особые отношения со зверями». Драконы ведь, сколь бы ни были волшебны по своей сути, по природе все равно оставались лишь зверьми.
Но почему-то сей факт не позволил ему обнаружить Лехану и Брагу так же легко и быстро, как это удалось Гаю.
Нет, что-то здесь не так. И чем дольше Хаджар находился в компании Шенси и его приятеля, тем больше в этом убеждался. Да и тот факт, что Хельмер выбрал в качестве помощников в деле по уничтожению древнего Ордена именно этих ребят, никак не объяснялся предыдущим знакомством Хаджара и Шенси.
Если бы Повелитель Кошмаров был уверен в том, что куда лучше в миссии сыграли бы свою роль другие адепты, то, видят Вечерние Звезды, Хаджар обнаружил бы себя сейчас в компании именно этих незнакомцев.