Шрифт:
Глава 1410
— Умри!
Хаджар вовремя уклонился и удар кинжала Абрахама прошел в дюйме от левого глаза.
— А, это ты… — выдохнул Шенси и, ругаясь, попытался встать, но у него не очень получилось.
— Ты, как будто, этому не рад, — усмехнулся Хаджар и, утерев пот, уселся на ближайшую кочку.
— Все в этом мире относительно, — пожал плечами Абрахам. — Господа и дама…
— И гном! — немного возмущенно добавил Алба-удун.
— И гном, — добавил Шенси и снова выругался. — в каком мы состоянии?
Хаджар разбудил Абрахама последним. Просто потому, что Шенси, из свего отряда, обладал самой высокой ступенью развития. Хаджар бы мог воспользоваться ситуацией, когда все находились без сознания и проникнуть своей волей в энергетическое тело Шенси и полностью его просканировать, но… в этом не было бы чести.
Так что, приведя в чувства всех остальных за полчаса, ему потребовалось еще столько же чтобы только пробудить Абрахама. Одно это уже говорило о многом.
— Где-то между булками старой, морщинистой задн…
Абрахам прокашлялся и поднял руку.
— Спасибо Алба-удун, — перебил он гнома. — Густаф, что скажешь?
Лучник сложил подзорную трубу.
Не чета тем, что пользовался за годы странствий Хаджар. Эта труба могла с легкостью пронзать плотный воздух местной атмосферы. А в стране смертных… ну, из Даанатана Лидус, конечно, не увидишь, но, может, где-то на горизонте, замаячит граница Моря Песка.
Подобные артефакты заставляли Хаджара задуматься о том, что Семь Империй, на самом деле, для действительно могущественных адептов, являлись не такими уж и обширными территориями.
Не стоит забывать, что Чужие Земли могли уместить в себе несколько Регионов…
Сколько десятилетий Хаджар топтал сапогами пыльные дороги Безымянного Мира, но не прекращал удивляться его чудесам.
— Учитывая все произошедшее, мы отстали от отряда Кафема на сутки, может двое.
— Проклятье, — прошипел Абрахам. — нам следует поторопиться, господа и гном.
— И дама, — чуть лукаво улыбнулась Иция.
— Дорогая, я бы снял шляпу, но, — Шенси помахал над головой. — я где-то её потерял.
— И как жы ты теперь без своей любимой шляпы?
— Боги и демоны, женщина, зачем ты терзаешь мой душевный шрам. Лучше бы я лишился… хотя нет, это все еще может мне пригодится.
— Поди, для дешевых девок себя бережешь?
— Для дорогих у меня слишком большие дыры в кармане. Так что не могу с тобой поспорить, прекрасная Иция.
— Не старайся, старый пес. Твое красноречие на меня не действовало с самого отрочества.
Хаджар перевел взгляд с Иции на Абрахама. Странно, но он все еще не очень хорошо знал прошлое тех, с кем вот уже не в первый раз рисковал жизнью и кому доверял спину.
Гай и Абрахам когда-то служили.
Иция была одной из тех девок, про которых сама только что и сказала.
Густаф… кто знает, что привело его в отряд.
Но, даже несмотря на эти не самые приятные мысли, Хаджар-таки улыбнулся. Мир боевых искусств таков, что ты можешь мгновением прежде биться на смерть, а таким же мгновением позже — смеяться от живота, радуясь тому, что все еще дышишь.
И как же было приятно слышать эту легкую, дружескую перепалку, на фоне того, что искра, оставленная Фреей, все еще обжигала его лоб.
— Что случилось с мертвым воином? — внезапно прервал веселую атмосферу тяжелый голос Полуликого.
Все повернулись к Гаю и в их глазах читалось нечто вроде: «Кто тянул тебя за язык».
Вопрос Гая, в целом, не был адресован лично Хаджару. Секирщик, закутавшись в рваный плащ и стоя на небольшом камне, обронил эту фразу во тьму.
— Он ушел.
— Ушел? — переспросил Гай.
Хаджар только сдержано кивнул.
— Гай ты…
Абрахам не договорил. Что-то остановило его и старый плут лишь покачал головой и поднялся на ноги.
— Пойдемте, — произнес он без тени той дурашливости, что прежде. — эти земли доказали свою опасность. Не стоит прохлаждаться лишнюю минуту.
Народ поднялся и, собрав свои нехитрые пожитки (большую часть все равно хранили в пространственных артефактах) направился в сторону, куда вел их маяк, прикрепленный к отряду Кафему.
Один только Гай медлил.
Он все так же стоял на камне и вглядывался во тьму.
Наконец, когда Полуликий думал, что его уже никто не видит. Он низко поклонился и произнес что-то на языке, которого Хаджар никогда прежде не слышал.