Шрифт:
Кантору тоже не нравилось изменение маршрута, но он последовал за драконом.
— А ведь сейчас уже довольно поздно, зал заседаний может оказаться закрытым, когда мы туда, все же, придем.
В знак понимания Бриджер кивнул, но перейдя очередную дорогу на восток, свернул на еще более узкую улочку.
Если бы Кантор точно знал как дойти до здания зала заседаний, он бы со спокойным сердцем оставил Бриджера блуждать, сколько влезет. Но ведь он тут впервые, и дороги не знал. А расспрашивать какого-нибудь суетливого горожанина — последнее, чего ему хотелось.
А заявиться на регистрацию без дракона — серьезное нарушение протокола. Это Кантор знал четко. Еще его беспокоило то, что он придет с Бриджером. Опозорит ли его этот дракон? Получится ли так, что он навсегда станет его константой? Не иметь дракона-константы или потерпеть временное присутствие Бриджера? Ответ очевиден — второе, так что деваться некуда.
Кантору пришлось ускорить шаг, чтобы догнать Бриджера.
— Кто-то попал в беду?
— Не думаю.
Они прошли еще квартал и перешли на менее загруженную улицу.
— Глянь, Бриджер, часы на том доме показывают десять минут пятого. Нам нужно побыстрей разворачиваться и идти к зданию совета.
— Уже недалеко.
— Что недалеко?
— Не знаю.
Йеша поднялась по груди Бриджера, устроилась на его плече и жалобно мяукнула. Видимо кошка разделяла обеспокоенность Кантора.
На следующем перекрестке Бриджер вдруг остановился. Они довольно далеко ушли от шумного центра города. Народу тут почти не было, вечерний ветер гонял по сточным канавам скомканные бумажки и разный мусор. С бряканьем откуда-то выкатилась жестяная банка.
Бриджер огляделся по сторонам. Похоже он только сейчас заметил, где они.
— Что мы здесь делаем? — спросил он Кантора.
— Ты сказал, здесь есть что-то, что нам надо увидеть.
— А.
– сказал Бриджер. — Похоже его уже тут нет.
Кантор напрягся, разочарованный возглас сам собой вылетел изо рта:
— Ааа, Бриджер! Из-за тебя мы ушли черт знает куда, впустую потратив целых полчаса!
— Ну не то, чтобы впустую, — ответил вместо Бриджера голос из переулка.
Всем корпусом Кантор повернулся на голос. На них смотрел худощавый парень, опиравшийся о кирпичную стену дома.
В свою очередь Бриджер неуклюже поклонился:
— О, это вы, сэр. Рад вас снова видеть. — Он указал рукой на Кантора.
— Познакомьтесь, Кантор Д'Ахма, моя константа. Мы идем в зал заседаний.
— Да, — благодушно улыбнулся незнакомец, — Прошу прощения, что вынужден ненадолго оторвать вас от дел.
По драконьей лапе Йеша переместилась поближе к молодому человеку. Тот подошел, взял ее в руки. Она удобно устроилась в его ладонях и замурлыкала.
Бриджер затоптался на месте.
— Всегда рад придти на ваш зов, эээм… сэр, — он глянул на Кантора, а потом опять на парня. — Эээм… Как вас зовут в этот раз?
— Феймар, Бриджер. И сейчас я — целитель, — он взял дракона за плечо. — Мне очень нужно поговорить с твоей сестрой. Передай ей, пожалуйста, чтобы завтра в полвторого она ждала меня на мосту Коникати.
— Конечно, сэр.
— Спасибо, — он последний раз погладил Йешу и передал ее дракону. — Вам пора, — взгляд улыбающихся глаз скользнул на Кантора. — Вы не опоздаете.
Внезапный порыв ветра поднял грязь и сор с земли. Кантор зажмурился и прижался к дракону. Через пару секунд ветер так же внезапно стих, он открыл глаза и обнаружил, что вместе с драконом и его кошкой стоит уже совсем на другой улице.
— О, пришли, — сказал Бриджер и начал подниматься по лестнице, занимающей всю ширину здания. Невероятно широкие лестничные пролеты, над ними плоская крыша, поддерживаемая колоннами.
— Погоди, — Кантор догнал и придержал Бриджера. — А как мы сюда попали?
Бриджер окинул взглядом людей и драконов, ходивших вверх-вниз, приблизился к Кантору и в самое ухо шепнул:
— Благодаря доктору Феймару.
— Как он это сделал?
Бриджер пожал плечами.
— Пойдем. Надо заполнить бумаги и получить номер, — он направился вверх, — К тому же, узнаем, где Тотоби-Родолов и Биксби. Возможно, сегодня же вечером с ними и встретимся.
— Откуда ты знаешь все эти вещи о Совете Путешественников по Мирам?
— Когда она еще была константой Хиларилла, Тотоби-Родолов в письмах описывала нам все их приключения.