Шрифт:
– Слава богу, нет, – успокоил его я. – Но я должен быть начеку, а ты будешь мне помогать. Сможешь?
– Я все сделаю, что вы скажите, – заверил меня Генрих и тут же снова спросил.
– Значит, мы поедем с ней до самой Америки, до самого Сан-Франциско?
– Да.
– А потом вы меня бросите? – спросил, хмурясь, Генрих.
– Почему ты так решил?
– Ну, … ведь работа закончится.
– Не переживай! Найдем другую. А может быть, организуем агентство по охране путешествующих журналисток. Опыт и репутация у нас будут.
– Шутите, мистер Деклер!
– Придумаем что-нибудь, Генрих. И как только подзаработаем денег, отправлю тебя в школу, а потом в медицинскую школу.
– Правда, мистер Деклер?
– Конечно, к тому времени я уже стану старым и мне потребуется хороший доктор, которому я бы мог доверять.
– Опять вы шутите, мистер Деклер!
– А почему бы не пошутить, Генрих? – сказал я, забираясь опять на свою полку. – У нас есть крыша над головой. Мы не голодаем. В кармане есть деньги. Я помогаю тебе, ты помогаешь мне. Так и будем жить.
Эти слова я говорил не столько для Генриха, сколько для самого себя. Начиная с самого попадания в этот мир, я старался не заглядывать далеко в будущее. Словно боялся сглазить и тогда долгосрочное планирование мне может не потребоваться. Как неожиданно появился я в этом мире, также неожиданно могу и исчезнуть. Вследствие этого у меня появилась привычка жить одним днем. Будущего не то, чтобы не стало, оно просто вышло из далекой туманной дымки и остановилось на том моменте, когда я опускал голову на подушку и засыпал. В результате будущее стало осязаемым и понятным, а на душе стало легко и спокойно. И пришла какая-то необъяснимая легкость бытия. Что будет дальше? Я знал, что проснусь. Знал, как примерно проведу день, знал, где буду есть, где и когда лягу спать. Генрих попробовал заглянуть дальше. Но что будет дальше, я не знал. Это не помешало мне успокоить Генриха.
– Все будет хорошо, Генрих, – сказал я, уже засыпая. – Все будет хорошо.
Сцена 76
Утром, выйдя на палубу, я увидел, что мы уже зашли в какой-то залив, вокруг были незнакомые берега, которые после почти двух недель в океане было очень радостно видеть. Все-таки, человек – это сухопутное «животное».
«Пасифик» медленно двигался за небольшим паровым катером, который, очевидно, указывал нужный путь в гавань Йокогамы. Впереди в заливе стояло много европейских кораблей, но все они, как мне показалось, были парусниками. Ближе к берегу жались корабли поменьше с характерными парусами гармошкой.
– Ищите причал?
Я обернулся и увидел подошедшего Томпсона, с которым мы так часто общались последнее время, что стали почти приятелями. Впрочем, говорят, что такое происходит со всеми, кто вынужден проводить время вместе в отрыве от остального мира.
– Его нет, – продолжил промышленник. – Его только начали строить. Вон посмотрите туда, справа.
Он указал рукой на какие-то деревянные строения, которые частично выходили в море.
– Кроме того, им надо будет углубить фарватер, иначе к этому причалу кроме китайских джонок никто не сможет подойти.
– А как же пассажиры?
– Те, кому надо на берег, будут перевезены шлюпками. Те, кто продолжает путь, могут переехать прямо на свой корабль. Вы решили, куда отправитесь из Йокогамы?
– Я рассчитываю достичь соглашения с мисс Одли по совместному творчеству, – максимально серьезно постарался сказать я. – Поэтому я, скорее всего, отправлюсь с вами в Гонконг.
– Отлично, – без особого энтузиазма сказал Томпсон. – «Звезды Востока» я пока не вижу не рейде. Возможно, задержалась на пути из Гонконга. Еще день-два уйдет на погрузку угля и провианта, так что еще несколько дней мы проживем на «Пасифике».
Поймав мой удивленный взгляд, он пояснил:
– Так принято. На всех пассажиров мест в Гранд Отеле не хватит. Я уже не говорю про ханьцев, которых на берегу просто некуда будет девать.
– Вот как? А я уже стал паковать чемоданы, – я решил немного ему подыграть.
– Ха, – усмехнулся опытный путешественник Томпсон. – Я иду в бар. Не хотите наконец нарушить свой «сухой закон»?
– Спасибо, но нет. Предпочитаю выпивать, когда под ногами твердая земля. А то не поймешь, то ли виски в голову ударил, то ли – просто волна сильная.
Томпсон хохотнул в ответ на мою незамысловатую шутку и отправился по своим делам.
На палубе было достаточно много пассажиров. Наверное, многие, как и я, соскучились по виду земли. Но чемоданов с ними не было. И вообще, какой-то суеты я не увидел. Среди пассажиров я также заметил Элизабет, которая стояла за своим неизменным этюдником. Очевидно, что один лишь я был не в курсе того, что нам придется задержаться на «Пасифике» еще несколько дней. Мимо меня пробежал Генрих с несколькими мальчишками примерно его возраста. Сегодня ему уже не надо было идти к «тете Янлин» шить костюм, и он быстро нашел себе товарищей среди детей пассажиров.