Шрифт:
Он встает и отходит. Я смотрю, как он подходит к перилам и смотрит на свое темное поместье.
– Лилли. Мисс Райдер? Позвольте заверить вас, что вам это от меня не грозит. Как и в случае с моими винами, у меня есть отличные вкусы в телах. И хотя я уверен, что в какой-то момент вы были достаточно милы, я видел вас, когда мистер Стоунхарт представлял нас друг другу, женщины не привлекают меня.
Я прищуриваюсь, глядя ему в спину. Он гей?
– И то, через что мои люди заставили вас пройти, очень печально, - продолжает он.
– Но видите ли, мисс Райдер, некоторые аппетиты надо утолять. На этом острове нас всего семеро. Если бы я не предложил вас своим людям, что ж, - он усмехнулся, - они бы скоро начали терять терпение. И поверьте мне. Этот путь - меньшее из двух зол для вас.
Я смеюсь, чтобы показать ему, что я думаю, но это все притворство. По правде говоря, я не думаю, что смогу противостоять насилию со стороны его охранников.
– Чего ты хочешь?
– тихо спрашиваю я его. Больше похоже на мольбу.
– Почему ты держишь меня в плену?
Он делает глубокий вдох.
– Вы чувствуете этот запах?
– спрашивает он.
– Запах моря. В детстве я всегда мечтал иметь дом у моря. Находясь здесь, я вспоминаю все, что потерял, все, что отнял у меня мистер Стоунхарт.
Он оборачивается. Впервые с тех пор, как меня похитили, Эстебан выглядит спокойным. Даже мягким. Задумчивый и в каком-то смысле гипнотический.
– Хью, мистер Блэкторн, заверил меня, что вы станете для меня бесценной разменной монетой, чтобы вернуть то, что я потерял, - он поджимает губы.
– Однако после стольких лет я начинаю думать иначе.
Страх сковывает мои внутренности.
– Джереми, - быстро говорю я.
– Он знает?
– О да, - кивает Эстебан.
– Ваш Джереми знает. Он прекрасно знает, чего мы хотим, кто у нас в руках и что с тобой делают. К сожалению, он кажется вполне решительным, даже непреклонным в своем положении.
– Хорошо, - усмехаюсь я.
Внутри я чувствую себя опустошенной и разбитой. Как будто ничего не осталось. Если Джереми знает, что со мной делают, и все равно не придет…
Но зачем ему это делать? Как он мог? Требования, которые как я помню, были выдвинуты, когда они снимали видео, где я глотала эти ядовитые таблетки, были смехотворными. Джереми ни за что не согласится. Вот только...я надеялась, молилась, желала, что может быть я значила для него достаточно, чтобы он смог сделать что-нибудь. Похоже, я ошибалась.
Отчаяние почти поглощает меня целиком.
– Хорошо?
Эстебан оборачивается и поднимает бровь, глядя на меня.
– Скажите мне. Что во всем этом хорошего, мисс Райдер? Меня заверили, что вы достаточно ценный актив, чтобы стать главным козырем на переговорах. Мне говорили о преданности мистера Стоунхарта вам. Его одержимость вами. Я был уверен, что он сделает все, чтобы вернуть вас. Что-то вроде того, - тихо говорит он, - как я готов на все, чтобы вернуть Декстран.
– Тогда позволь мне поговорить с ним, - прошу я.
– Я могу убедить его. Я в этом уверена! Если это все, что ты хочешь...
Эстебан печально смотрит на меня и качает головой.
– Именно этого я и хотел, мисс Райдер. Но больше нет.
– Что ты имеешь в виду?
– шепчу я.
Он вздыхает и подходит ко мне. Он ставит бокал на стол и опускается в кресло. Я вижу его с близкого расстояния. Впервые я вижу, какой он маленький. Насколько хрупкий. Насколько сломлен.
В его глазах больше нет того маниакального блеска. Все, что я вижу в них - это грусть.
– Я больше не хочу этого, - говорит он мне.
– Это то, чего я никогда не смогу получить. Все, чего я хочу сейчас...
– он тяжело выдыхает, - это покоя.
Я немного разворачиваюсь в кресле, чтобы посмотреть ему в лицо.
– Но покой, - снова вздыхает он, - недостижим, учитывая то, что я сделал с вами.
Он раскаивается в содеянном? Я в шоке. Неужели моего похитителя, моего второго похитителя мучает совесть? В это невозможно поверить.
Я снова провожу рукой по голове, чтобы убедиться, что у меня нет галлюцинаций.
– Мне очень жаль, Лилли, - он смотрит на меня.
– Меня ввели в заблуждение. Поглощенный жадностью и жаждой мести, я создал этот заговор, чтобы вернуть свою компанию. Ударить по мистеру Стоунхарту так, чтобы он остро это почувствовал. Обещания были даны, но теперь, похоже, эти обещания оказались ложными.
– Что тебе сказал Хью?
– шепчу я.
Я чувствую, что мой шанс, каким бы смутным и неопределенным он ни был, уплывает куда-то за пределы досягаемости. Но всего несколько минут назад не было ни единого шанса.
Я протягиваю руку и беру его за руку.
– Я могу помочь все исправить.
– Можете ли вы?
– он издает тихий невеселый смешок.
– Я отравил ваш разум, Лилли. Я причинил вам неисправимый вред. Я забрал у вас жизнь, весь потенциал. Ради чего? Жадности. Алчности.