Шрифт:
– Конечно.
Медленно текли минуты. Наконец раздались шаги и дверь распахнулась. С подсветкой из гаража дождь выглядел как сплошная стена из серебряной проволоки. Арт хмуро вкатил грязные колеса, пинком закрыл дверь. Дождь и свежий воздух вернули ему прежнее настроение.
– Сиэтл, - прорычал он, свирепо уставившись на меня.
– Сиэтл, черт побери!
Человек в коричневом закурил сигарету, будто не услышав ничего. Арт яростным движением снял шину с обода, достал камеру. Ворча, он прошел к задней, стене гаража, схватил шланг компрессора и, наполнив камеру воздухом, бросил ее в ванну с водой.
Конечно, я был полнейшим болваном, но работали они классно. Не перебросились ни единым взглядом с тех пор, как Арт вернулся с моими колесами.
Будто бы случайно Арт выпустил шланг компрессора, поймал его снова, кисло посмотрел на ванну, сделал короткий шаг назад и накинул шланг на мою шею.
В мгновение ока он очутился за моей спиной. Шланг с шеи спустился на плечи и руки, сковав любые мои движения. Достать "пушку" не было ни малейшей возможности.
Я отклонился назад, потом резко рванулся вперед, вкладывая в бросок весь свой вес. Так же неожиданно Арт отпустил шланг и сильно ударил меня сзади коленом.
Я начал падать, но момент касания пола мое сознание не зафиксировало. Лэш вынул правую руку из кармана, в ней оказался цилиндр из связанных никелевых монет. В середине моего полета его кулак встретился с моей головой. Отлично выбранное время для удара.
Я мгновенно вырубился.
Очнувшись, я увидел женщину, сидевшую возле меня рядом с лампой. Свет падал мне прямо в лицо, поэтому я прикрыл глаза и постарался рассмотреть ее через ресницы. Ее волосы имели платиновый оттенок и в свете лампы отливали серебром. Одета она была в дорожный костюм мужского покроя, у ног стояла сумка. Она курила, а у локтя стоял стакан со спиртным.
Я открыл один глаз и сказал:
– Привет.
Это были те самые глаза, которые я запомнил в подержанном "роллс-ройсе" у ресторана Сарди. Очень голубые глаза, мягкие и прелестные. Не похожи на глазки хищницы, сшивающейся с денежными парнями.
– Как вы себя чувствуете?
– Голос тоже был мягким и прелестным.
– Чудесно. Только кто-то соорудил заправочную станцию в моей челюсти.
– А чего вы ожидали, мистер Кармади? Орхидей?
– Так вам известно мое имя?
– Вы спали сном праведника. У них было предостаточно времени, чтобы как следует пройтись по вашим карманам. Сделали все, разве только не забальзамировали вас.
– Точно.
Я мог слегка пошевелиться, но не очень. Руки были завернуты за спину и на них надеты наручники, соединенные с моими ногами веревкой, привязанной к чему-то, чего я не видел. Я ощущал себя так же беспомощно, как если бы меня положили в гроб и заколотили крышку.
– Который час?
Она посмотрела на часы.
– Десять семнадцать. Что, свидание?
– Я в доме рядом с гаражом? Где ребятишки? Копают могилку?
– Не расстраивайтесь, Кармади. Они вернутся.
– Если у вас нет ключей от этих браслетов, то дайте мне маленький глоток того, что пьете сами.
Она порывисто встала, подошла ко мне и наклонилась, держа в руке большой стакан. Ее дыхание было очень нежным. Изогнув, как журавль, шею, я отпил здоровенный глоток.
– Надеюсь, они не поступят с вами плохо, - отрешенно заметила она, выпрямляясь.
– Ненавижу мокрые дела.
– И вы - жена Джо Месарви? Какой позор! Дайте-ка еще глотнуть.
Наконец я почувствовал, что кровь начала циркулировать в окоченевшем теле.
– Мне нравятся такие, как вы. Даже если лицо и напоминает боксерскую грушу, - улыбнулась она.
– Докажите-ка на деле.
Она резко обернулась и стала прислушиваться. Одна из двух дверей была приоткрыта. Посмотрев туда, женщина, как мне показалось, побледнела. Но снаружи доносился только шум дождя.
Красотка села рядом с лампой.
– Для вас у меня есть роза. От Ларри Батцеля. Она подняла со стола цветок.
– Я ее получила. Еще была записка, но они мне ее не показали. Была адресована мне?
– Нет, мне. Ларри оставил ее у меня на столе, когда ушел и был застрелен.
Ее лицо изменилось до неузнаваемости, как это бывает только в ночных кошмарах. Однако она не издала ни звука. Через секунду лицо приняло прежнее выражение и стало таким же прелестным, каким и было.
– Этого они мне тоже не сказали, - мягко произнесла она.