Шрифт:
Уоррен думал об этом, его это тревожило. Он посмотрел на часы и прикинул, что двигаться можно еще примерно с час.
— Едем, пока есть еще возможность, — сухо сказал он. Но ехать пришлось недолго. Не прошло и получаса, как они увидели у обочины дороги «лендровер» и Бена Брайена, махавшего им рукой. За ним стоял Тоузьер и смотрел в сторону гор. Фоллет остановился, и Уоррен крикнул через окошко:
— В чем дело, Бен?
От пыли лицо Брайена потемнело, ветер трепал ему волосы.
— Он облапошил нас, Ник. Погляди туда, где стоит Энди.
Уоррен вышел из машины и направился к Тоузьеру. Тот обернулся.
— Скажите мне, куда он поехал.
Они находились на небольшой площадке среди скал, отсюда разветвлялось пять дорог.
— Пять дорог, — сказал Тоузьер. — По какой же он поехал?
— Следы есть?
— Грунт тут твердый, по существу один камень. — Тоузьер оглянулся. — По-видимому, это главный перекресток, но на карте его нет.
— Дороги, по которой мы ехали, кстати, там тоже нет, — заметил Уоррен. — Он присел на корточки и положил на колени планшет. — Я полагаю, мы находимся здесь. — Он нанес небольшой крестик на карту. — Примерно в тридцати милях от центра Курдистана. — Он выпрямился и, подойдя к краю дороги, посмотрел на запад, где заходящее солнце эффектно высвечивало грозовые тучи над красками гор. — Спиринг скорее всего направляется к иракской границе.
— Ночью он туда не доберется, — сказал Тоузьер. — По такой дороге в этих горах? Нет. Что будем делать, Ник?
— А что мы можем делать, черт побери? — взорвался Уоррен. — Мы потеряли его в самом начале игры. У нас есть еще один шанс из пяти, что мы выберем правильную дорогу. Пари для простаков. — Он нервничал. — Сейчас мы ничего не сможем сделать. Уже почти темно, давайте лучше разбивать лагерь.
Тоузьер кивнул.
— Хорошо. Но давайте отойдем в сторону от дороги, чтобы нас не увидели.
— Почему? Что вы имеете в виду?
— Я ничего не имею в виду, — Тоузьер пожал плечами. — Я исхожу из соображений безопасности. Профессиональная привычка.
И он пошел к машинам, оставив Уоррена в подавленном состоянии. «Мы провалились, — подумал он. — Надеюсь, что с божьей милостью Майк и Дэн будут удачливее». Но он не стал бы спорить по этому поводу — может, это было еще одно пари для простаков.
Глава 4
1
— Вот это жизнь! — воскликнул Майкл Эббот. Он отхлебнул из запотевшего холодного стакана и с любопытством уставился на дородную девицу в символическом бикини, появившуюся на вышке для прыжков в воду. Она согнула ноги в коленях, замерла на мгновение, потом ласточкой полетела вниз, рассекая воздух, и почти без брызг вошла в средиземноморскую воду.
На Дэна Паркера это не произвело никакого впечатления.
— Мы попросту теряем время, — проворчал он.
— Мы не можем торопить события, — ответил Эббот. Они уже много раз говорили на эту тему, и Дэн вынужден был согласиться, что так будет лучше. У них было два варианта. Первый: самим приблизиться к Делорм и дать ей понять, что они ее союзники. Но если б это не удалось, они потерпели бы полное и безоговорочное фиаско. Второй вариант — сделать так, чтобы она сама подошла к ним. Для этого требовалось время и терпение.
Эббот подался вперед, чтобы получше рассмотреть девицу, как раз вылезавшую из воды.
— Ничего, у нас еще есть время, — сказал он.
— И поэтому мы торчим в этом дурацком отеле, и вы балдеете от этих вонючих напитков. — Паркер был раздражен. Ему было неуютно в отеле Сент-Джордж.
— Успокойтесь, Дэн, — мирно сказал Эббот. — Мы ведь только приехали. Если мы не сможем сами приблизиться к ней, мы выясним, кто ее друзья, — собственно, мы сейчас этим и занимаемся.
Жанетт Делорм вращалась в высших кругах ливанского общества. Она жила в роскошной вилле в горах Хаммана и могла себе позволить два дня кряду обедать в отеле «Сент-Джордж». Приблизиться к ней было действительно не так-то просто. «Каким-то образом надо расположить ее к себе, — думал Эббот, — правда, это равносильно тому, чтобы расположить к себе гремучую змею». Он хорошо изучил ее досье.
Единственный путь к ней, решил он, — найти ее сообщников, по возможности с подмоченной репутацией, и расставить на них силки. Это займет много времени, что не по вкусу Дэну Паркеру, но другого выхода нет. И вот они сидели в незаметном уголке отеля «Сент-Джордж» и наблюдали, как Делорм обедает с каким-то своим приятелем, о котором они, конечно, сразу же наведут справки, как только она с ним расстанется. Накануне у них была своего рода репетиция, кончившаяся неудачей. Она была в обществе некоего ливанского банкира с брюшком, с вполне, как они выяснили, приличной репутацией.
Эббот по-прежнему наблюдал за девицей, которая вновь полезла на вышку. Неожиданно он спросил Паркера:
— Дэн, а вы знаете, почему этот отель называется «Сент-Джордж?»
— Нет, — коротко ответил Паркер, давая понять, что ему на это наплевать.
Эббот повел рукой со стаканом.
— Именно здесь, в Бейруте святой Георгий убил дракона. Так мне рассказывали. Наверное, в этом заливе Сент-Джордж. Но мне всегда казалось, что христиане стибрили эту историю у греков. Персей и Андромеда, слыхали? — Он показал на девицу-ныряльщицу. — Я и сам был бы не прочь схлестнуться с драконом за такой приз.