Вход/Регистрация
Пари для простаков
вернуться

Бэгли Десмонд

Шрифт:

— Вон туда, — сказал он, и те переместились к Уоррену. За ними направился и Тоузьер, но человек остановил его.

— Нет, вы стойте, где стояли. — Он неожиданно сделал шаг к нему и вырвал из его руки бумаги.

— Вот все, что мне нужно.

— Черта с два! — взревел Тоузьер и бросился на него. Раздался резкий щелчок выстрела, и Тоузьер внезапно остановился, как вкопанный. На лице его появилось глупое выражение, колени подогнулись. Медленно, как срубленное дерево, он повалился на бок, и когда он растянулся на полу, изо рта вырвался фонтан крови. В комнате стоял запах порохового дыма. Хлопнула дверь, и таинственный посетитель исчез.

Первым очухался Фоллет. Он бросился к Тоузьеру и опустился перед ним на колени. И, подняв голову, потрясенно произнес:

— Боже! Он — мертв!

Уоррен инстинктивно бросился к нему, но Фоллет остановил его.

— Не трогайте его, Ник, а то вы измажетесь в крови. — В тоне Фоллета было нечто неожиданное, и Уоррен остановился.

Раки трясся, словно осина во время урагана. Он издавал какие-то звуки, похожие на стоны, он дышал, как загнанный зверь. С ужасом он смотрел на пятно крови, попавшее на рукав его пиджака. Фоллет дернул его за руку:

— Джавид! Джавид! Прекратите! Слышите?

Раки немного опомнился:

— Я… я… ничего…

— Слушайте меня внимательно. Вам быть замешанным в этом деле ни к чему. Понятия не имею, что это все значит, но если вы быстро уберетесь отсюда, ваша шкура будет цела!

— Правда? — Он дышал немного ровнее.

Фоллет посмотрел на тело Тоузьера: — Мы с Ником тут разберемся и как-то избавимся от него. Он, конечно, был негодяй, каких мало, но я б никогда не желал ему этого. Эта информация, которой интересовался его друг, видимо, и впрямь была ценной. — Он повернулся к Раки. — Если желаете себе добра, сваливайте отсюда и держите язык за зубами. Отправляйтесь в офис, положите деньги обратно в сейф, идите домой и держите язык за зубами. Понятно?

Раки кивнул.

— Ну вот, и давайте. Только идите, как обычно, чтобы не вызвать подозрений. И главное — спокойствие!

* * *

Всхлипывая, Раки бросился к двери и выбежал в коридор. Дверь с шумом захлопнулась. Фоллет вздохнул и потер рукой шею.

— Бедный Энди, — сказал он. — Благородный сукин сын. Ну, ладно, теперь можете встать. Восстань, о Лазарь!

Тоузьер открыл глаза, подмигнул и, приподнявшись на локте, спросил:

— Ну, как?

— Превосходно! Я было подумал, что Бен в самом деле всадил в вас пулю.

Уоррен сделал шаг к Фоллету.

— Зачем вы разыграли эту комедию? — спросил он ледяным тоном.

— Затем, — сказал Фоллет, — что так надежнее. Через несколько дней он задумался бы о том, что произошло и не нужно быть семи пядей во лбу, чтобы сообразить, что его надули. Эти ребята ведь не дураки, знаете ли. А тут мы так шуганули его, что он теперь долго не очухается.

— Ну?

— Ну и теперь он не опасен. Эта смерть выбьет его из колеи. До конца жизни он так и не сможет понять, что же в сущности произошло. Он никогда не узнает, кто убил Энди и почему. Все случилось так внезапно. И он предпочтет молчать, чтобы случайно не быть заподозренным в убийстве. Вот почему мы и разыграли его с помощью гондона.

— С помощью чего?

— Гондона с кровью. — Фоллет сделал знак Тоузьеру. — Покажите ему, Энди.

Тоузьер выплюнул что-то изо рта себе на ладонь.

— Я чуть было не проглотил эту проклятую штуку. — Он протянул руку и показал покрасневший лоскуток тонкой резины. — Это всего лишь презерватив, наполненный куриной кровью. Их часто используют, когда надо разыграть убийство. — Он захихикал. — В остальных случаях презервативы используют по прямому назначению, насколько я знаю.

Вошел сияющий Бен Брайен:

— Ну, как у меня получилось, Джонни?

— Отлично получилось, Бен. Где эти бумаги? — Он взял их у Брайена и сунул в обмякшие руки Уоррена. — Вот то, что вы хотели.

— Да, — сказал Уоррен с горечью. — Это то, что я хотел.

— Вы хотели их получить — вы их и получили, — сказал Фоллет со значением. — Теперь используйте их. Только не устраивайте мне сцен на тему морали, Уоррен. Вы не лучше других. — Он резко повернулся и вышел из комнаты.

Глава 6

1

Снова они ехали в охряно-красных горах Курдистана по извилистой, обрывистой дороге. Уоррен был доволен, что находится в головной машине: где-то сзади в облаке пыли, во втором «лендровере» находились Тоузьер с Фоллетом, и он не завидовал им. Брайен вел машину, а Уоррен, исполняя обязанности штурмана, постоянно сверялся с картой, стараясь держаться в направлении обозначенной на ней точки. Это было не так-то просто, и по временам Уоррен чувствовал себя так, словно они находились вместе с Алисой в Зазеркалье. Не обозначенные на карте дороги кружили и резко сворачивали в сторону, вились в клубок, и часто, чтобы попасть в нужное место, приходилось двигаться в противоположном направлении.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 46
  • 47
  • 48
  • 49
  • 50
  • 51
  • 52
  • 53
  • 54
  • 55
  • 56
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: