Шрифт:
– Лингвомагия…
Когда заклинание было закончено, и подновленные амулеты заняли места на шеях хозяев, Серафиме пришла в голову еще одна тревожная мысль.
– Слушайте, ребята, – проговорила она таким голосом, что ребята прислушались мгновенно. – Насколько я знаю, вамаясьцы от нас отличаются не только языком.
– Н-н-ну да, – вызвав перед мысленным взором картинку из справочника купца, неохотно подтвердил Иван.
– Ты это к чему? – полный недобрых предчувствий, вопросил волшебник.
– К тому, Агаша, что на нас с нашей кожей, волосами и глазами будет пялиться всё Вамаяси. И незаметны мы будем, как слоны в курятнике.
Иван, понимая справедливость предчувствия, погрустнел. Агафон, видя ход Серафиминой мысли, скривился, но на всякий случай спросил:
– И что ты предлагаешь?
– Ты сможешь наложить на нас иллюзию?
Чуда не случилось. Мысль царевны пришла именно туда, куда было надо. Или не надо? Его премудрие вздохнул, второй раз поставил мешок на траву и потянул из рукава шпору.
– Заклинание иллюзии… групповое… простое… низкоэнергетическое… с минимальным резонансом… простое, кабуча, я же сказал!
Иванушка опасливо покосился на товарища, углубившегося в дискуссию с куском волшебного пергамента на предмет легкости некоторых заклинаний в частности и теории относительности вообще.
– А ты уверена, что мы бы привлекали настолько много внимания? – спросил он супругу.
Та была уже готова обдумать свое предложение еще раз и придти к новым выводам, но тут маг выпрямился и обвел друзей горделивым взором. Те попятились. С видом "подзняк метаться, сами просили" тот растопырил руки и всей позой своей намекнул, что желающие получить новый имидж могут пройти в центр септограммы. Серафима, сотню раз пожалев о своих словах, с видом невинного праведника, всходящего на костер, взяла мужа за руку и потянула в середину Агафонова чертежа. Сам чародей последовал за ними, на ходу подыскивая наиболее вероятные ударения к незнакомым словам на шпаргалке.
– Ничего, – сжимая обмякшие пальцы жены, прошептал Иванушка в порядке успокоения. – Если что-то пойдет не так, то оно пойдет не так для всех нас.
– Твои способности к утешению мятущихся душ сравнимы только с твоим оптимизмом, – загробным голосом промычала царевна, прикрыла глаза, дабы не испытывать лишний раз свою нервную систему, и приготовилась к овамаясиванию.
На удивление, заклинание сработало как надо всего с четвертого раза [30] , и Агафон, сияя, как трехведерный самовар, раскрыл септограмму и сделал широкий приглашающий жест:
30
На первый раз получились желтоволосые узамбарцы, на второй – черноволосые узамбарцы, на третий – желтоволосые вамаясьцы, поэтому на четвертый раз у магии просто не оставалось выбора.
– Добро пожаловать на родину в Вамаяси, земляки!
Супруги вышли, настороженно разглядывая друг друга и его премудрие, но подвоха не находили. Желтая кожа, густые черные волосы, узкие глаза, высокие скулы, носы кнопками… Правда, одежда лукоморско-забугорская, ну так ведь вамаясьцам одеваться в импорт никто не запрещал, а что сами на себе никаких изменений не видели – так это иллюзия, и так и должно быть, заверил всех Агафон. Иноземно одетыми вамаясьцами они и двинулись на восток через лесную чащобу: сперва по звериной тропке, потом по тропе собирателей даров джунглей, затем – по узкой дорожке, нескоро, но влившейся в дорогу пошире. Колеи от колес и вытоптанная середина говорили о том, что люди здесь – довольно частые гости, а скоро обнаружится и деревня, где они купят коней, расспросят направление, и тогда – держитесь, Бессмертные.
Первые аборигены встретились им часа через два пути. Крестьянская семья за плугом, влекомым огромным волом, остановилась и с приоткрытыми ртами уставилась на прохожих.
– Бог в помощь! – Иванушка решил не откладывать налаживание лукоморско-вамаясьских отношений в долгий ящик.
Крестьяне бухнулись в борозду и под круглыми соломенными шляпами стали похожи на семейство грибов.
– Эй, вы чего? – встревожился царевич и, не дожидаясь ответа, потащился по свежевспаханной земле к залегшему семейству. Сенька и маг устремились за ним.
Их встретили пять пар испуганных черных глаз, расширившихся почти до забугорного стандарта красоты.
– Вам плохо? Или потеряли что? – заботливо склонился над ними Иван, заодно пытаясь рассмотреть, не валяется ли чего мелкого и рассыпанного под ногами. Но кроме высыпавшегося из мешка посадочного зерна не узрел ничего.
– Извините, но если у вас всё в порядке, не подскажете ли вы, где находится ближайшая деревня? – продолжил он дипломатические усилия. Старый крестьянин в синем халате и таких же шароварах, завязанных на щиколотках веревочками, не поднимаясь с колен, сложил молитвенно руки перед собой и оскалился. Возможно, это была улыбка.
– Харасё всё, насяльника, сипасиба, надаровья, пазялуся…
– Ч-чего?.. – лукоморцы переглянулись.
– …Деревня харасё, бальшой деревня, у-у-у! Недалеко идтися! С горки сипустися, на горку поднимися, деревня харасё! Харасё?
– Харасё, – ошарашенным эхом ответил Иван. – Сипасиба.
– Ну если вам точно от нас ничего не надо… помощи там какой… – неуверенно проговорила царевна [31] и получила в ответ энергичное семейное головотрясение, к которому присоединился даже вол.
31
В первую очередь, имея в виду помощь, обычно оказываемую командой здоровых мужиков, вооруженных белыми халатами с трехаршинными рукавами.