Шрифт:
Думаете, гадость, да? А вот и нет, это вкусно. Я немного подогреваю свой бутерброд, потому что так вкуснее, и зачерпываю арахисовое масло.
– Интересно, мистер Сойер застраховал медаль?
– Наверняка, – отвечает Рене. – Но деньгами эту вещь не заменить.
Я скатываю кусочек колбасы в трубочку. Собаки послушно садятся. Я бросаю небольшой кусок Пингу, а оставшуюся часть – Понгу, потом наливаю пару стаканов молока для нас с Рене, и мы садимся за стол, а собаки ложатся у ног.
Звонит домашний телефон.
– Гав, гав, – поддерживает его Пинг.
На этот раз у меня нет причины не отвечать. Я всегда вежлив с теми, кто звонит с рекламой: папа говорит, что ему, возможно, придётся заниматься тем же. Но на определителе высвечивается имя: Мэйсон Мэн, хозяин Бэйли, папин клиент, строитель всего, сделанного из кирпича и цемента. Он починил школьную стену после того, как мистер Рон врезался в неё на «фольксвагене».
– Стивен Нобель слушает.
– Где твой отец? – мрачно спрашивают на том конце провода.
– Здравствуйте, мистер Мэйсон. Папа выгуливает клиентов. Попробуйте позвонить ему на рабочий.
– Я так и сделал. Он не берёт трубку.
– Тогда я передам ему ваше сообщение.
– Я хочу вернуть свои ключи. У меня украли телефон и ноутбук. И это при том, что все двери и окна были закрыты.
– Папа часто теряет телефон дома. Загляните под газету…
– Да? Ну, у меня оба телефона – красные, так их легче найти. А ноутбук всегда в кабинете.
– Ох! – это всё, что мне приходит на ум. Следовало бы закончить фразой «Я передам ваше сообщение, как только папа вернётся домой». Но я не могу сдержаться. Пятая ошибка за день: я отвечаю так, словно мистер Мэйсон обвинил моего отца в воровстве. И начинаю защищать его.
– Вас не было дома во время грозы?
– Не было.
– А мы с папой и Рене играли в карты в подвале. Под раскаты грома, – добавляю я, будто эта деталь делает мои слова более весомыми.
– Ну, у него будет возможность рассказать об этом полицейским. А пока просто передай: пусть вернёт ключи.
День первый. Ошибка шестая
– Папа не мог забыть запереть две двери, – говорю я Рене, повесив трубку.
Рене кладёт последний кусочек сэндвича в рот.
– Конечно, нет. С ним такое ни за что не случится. А что?
– Мистер Мэйсон говорит, его тоже ограбили. Следов взлома также не нашли.
– Тот же МО, да? – Она облизывает палец, на котором остался кетчуп.
– Наверно. А что это такое?
– Modus operandi. На латыни значит принцип действия. – Поверьте, Рене знает наверняка. Она любит зависать в библиотеке и гуглить всё подряд. – Ну и ладно, он не самый приятный клиент.
– Это верно. Но он сказал что-то про полицейских. Если папа будет подозреваемым, кто захочет пользоваться нашими услугами?
– Люди, которые хорошо его знают, – отвечает Рене. – Я бы его наняла.
– Но у тебя нет собаки.
– Когда-нибудь появится. Я обрабатываю папу на этот счёт.
Она может обрабатывать его сколько угодно. Только вот мистер Кобай из числа тех чистюль, кто даже джинсы гладит. Как и его сын, Аттила, с той только разницей, что у папы Рене волос на голове меньше. Да и с сыном он совсем не ладит. Вряд ли он когда-нибудь согласится. Он едва терпит Аттилу, а тот вообще в подвале живёт. Я пишу папе сообщение про мистера Мэйсона.
– Знаешь, что надо сделать? – говорит Рене. И я знаю ответ.
– Найти вора и доказать невиновность папы.
– Ага. Не знаю как, но мы скоро придумаем, – говорит Рене.
Мне неловко ждать, когда её озарит. Я пялюсь на кухонный пол.
– Я так хочу, чтобы мама перезвонила и сказала, когда хозяйка Кинга вернётся домой.
– Мы должны поискать его ещё хотя бы раз.
– С собаками? А что, если нас увидят?
– Никому нет до нас дела. Возможно, Кинг уже вернулся в аквариум. Всё, что нам остаётся, – накрыть его крышкой и положить какой-нибудь груз сверху.
– Ты права. – Рене всегда права. – Идём, Понг. Идём, Пинг.
Мы надеваем на собак ошейники и снова обходим район. Воздух уже не кажется таким тяжёлым и больше походит на осенний, но мороза всё нет. Идеальная погода для прогулки. Все идёт как обычно: собаки тянут нас вперёд, словно упряжку. Рыжий, тот самый неуклюжий скейтбордист, выгуливает своего померанского шпица, странное рыжее существо с клочковатой шерстью. Говорят, что собаки похожи на своих хозяев, так вот эта точно похожа. Они оба рыжие, и у обоих на физиономии застыл вечный испуг.