Шрифт:
— Ты привела этого парня, мама, — девушка уверенно взглянула на грустное женское лицо. — Я верю в чутье своего капитана.
— Своего бывшего капитана, — Роза грустно улыбнулась. Казалось, что вот-вот в глазах появятся слезы. И так казалось не только Розе. Кэрл и сама еле сдерживала эмоции. Одна лишь мысль о том, что она уплывет и никогда больше не вернется, мысль о том, что она больше не увидится со своей семьей — била по больному. Сердце быстро стучалось, жалобно прося прекратить эту пытку. Проблема заключалась даже не столько в угрозе смерти и проблематичности возвращения из иного мира, сколько в невозможности последующей встречи. Путешественники — это люди без постоянного места пребывания. Даже если бы Кэрл когда-то и захотела вернуться, то, возможно, она бы все равно не смогла найти свою семью.
Роза нахмурилась. Она предпочитала выглядеть строгой, чем грустной.
— Если решила — иди, но не смей возвращаться.
Эти слова звучали жестоко, но благодаря им мать отрезала любую возможность возвращения Кэрл. Так, она знала, что ее дочь не будет подвергать себя повторной угрозе и возвращаться из иного мира только из-за чувства тоски по семье.
Схватив Кэрл за руку, Роза развернула ее ладонь. На внутренней стороне показался символ розы, окутанный шипами.
— Я, капитан команды «Роза», исключаю тебя из нашей гильдии.
Неожиданно символ исчез с руки, не оставляя после себя ни шрама, ни зубца. Опустив нежную ладонь, женщина с непривычным для себя теплом и заботой сказала: "Ступай с миром".
Кэрл отступила назад. Женские брови сдвинулись вместе, а на глазах выступили слезы. Резко развернувшись, девушка выбежала из гостиницы на улицу. Ноги сами понесли ее куда-то вперед. Хотелось бежать, реветь и снова бежать. Бежать от семьи, от прошлого и от самой себя. Что-то в груди начало жалобно скрипеть. Остановившись где-то в переулке, девушка облокотилась на деревянное здание. Сердце бешено стучало, из груди то и дело вырывались вздохи. Глаза устремились в небо. В ясное, голубое небо.
— Успокоилась? — прозвучал голос со стороны. Резко обернувшись, Кэрл увидела рядом с собой мужчину. Его лицо было квадратным, покрытым щетиной, кожа грубовата, волосы коротко подстрижены и неопрятно уложены. Своим образом этот мужчина напоминал опытного выпивалу в местных тавернах, холостяка и, самую малость, бездомного.
— Напугал, — девушка тяжело вздохнула, опуская сумку на пол. — Как ты меня нашел?
— За тобой бежал, — незнакомец широко улыбнулся. — Я ведь не знаю, где встречается ваша чудо-команда.
Ответ был совершенно логичен. Этот голос и эти слова заставили Кэрл успокоиться. В какой-то момент, представив, как этот мужчина бежал следом за ней, она улыбнулась.
— Точно, — взяв себя в руки, Кэрл быстро развернулась и отправилась вперед по узкой улочке. — Идем, мы уже близко.
Мужчина ничего не сказал. Он лишь молча проследовал за девушкой, понимая ее чувства и боль. Улыбка предвкушения появилась на его губах, предвещая начало нового, совершенно неизведанного приключения.
4. Создание гильдии
Грей, Джон и их новый напарник по команде — Вильям — стояли на главной площади возле фонтана. Тяжело вздохнув, Джон перевел взгляд на своего друга. Грей выглядел уверенно. На его губах сияла спокойная улыбка, что так и говорила: «Они придут, я знаю». Разочаровывать друга не очень-то и хотелось, но продолжать стоять в ожидании не хотелось еще больше.
— Грей... — неуверенно начал Джон, собираясь объяснить своему самоуверенному другу, что их бросили.
Не дав договорить, Грей уверенно сказал: «Они вот-вот придут». Его лицо продолжало излучать уверенность.
Джон отрицательно покачал головой. В такие моменты его друг был уперт, как баран.
— Кто бы сомневался.
Вильям, стоящий слегка в стороне, подхватил нотку неуверенности Джона и начал растерянно осматриваться по сторонам. Людей, которые должны были прийти, так и не было, но при этом Грей был абсолютно терпелив. Судя по спокойному выражению его лица, он был даже больше, чем уверен в том, что вот-вот кто-то подойдет к ним. Как будто какие-то неведомые силы говорили ему о том, что все будет хорошо.
Неожиданно среди толпы людей начали вырисовываться два силуэта. Один из них был женский, а второй мужской. Чем быстрее проходили секунды, тем четче становились силуэты, и тем понятнее было, что они направляются прямиком к Грею и его компании.
Усмехнувшись, Грей поднялся с бортика фонтана и уверенно выпрямился. Его насмешливая улыбка и самоуверенность в очередной раз шокировали Джона, ведь, если Грей был в чем-то уверен, то это непременно случалось.
Подойдя к компании из трех парней, Кэрл бегло пробежалась по ним взглядом, оценивая внешние данные членов своей будущей команды. Из всех троих доверие вызвал, пожалуй, только Грей, но это сейчас было и не важно. Для самой Кэрл было важно лишь собрать команду на первых парах и отправиться в путь.