Шрифт:
— Я тебе не верю, Рэд. Вот ни на полстолечко, — она показала ему кончик мизинца с перламутровым ноготком.
— Какая недоверчивая.
— Ага. Это у меня от папы. Когда пришел «Горизонт-Овер», он их угрозам тоже не верил, пока брат не разбился на следующий день после отказа от сделки. Говорят, случайность, но отец с тех пор не просыхает… Знаешь, почему мне это не приходило в голову?
— Отказать «Оверам»?
— Познакомиться с космолетчиком и свалить отсюда! Местные девчонки ради вас даже на север специально едут. Там два космопорта, оба больше нашего за счет грузовых терминалов…
Она придвинулась ближе. Рэд затушил сигарету и отпил джин прямо из горлышка.
— Девчонки — это хорошо. Еще пару-тройку подружек заберем, — шепнул он в ушко, оконтуренное разноцветными стразами, и коснулся мочки губами.
— Я не полечу. Я переоформила нашу стартовую площадку на себя и сдала «Оверам» в аренду. Ты видел, какой здесь градиент неба?
Он видел. Переходы цвета, слоистые дымки, ультрамарин и густая синева, уходящая ввысь, в черноту космоса.
— Я… получила место админа, а в перспективе…
Он поймал ее руку с недоверчивыми коготками и потянул к себе. Шейла поддалась. Оба были уже изрядно нетрезвы. Рэд позволил ей отобрать у себя бутылку и попытался рывком прижать девушку, но она как-то хитро вывернулась в последний момент, легко опрокинула его на спину, уселась сверху и провела пальцами по тонким ниточкам шрамов на его груди.
Рэд перехватил запястье прежде, чем рука Шейлы коснулась левого виска.
— Не надо!
— А это все тоже в море… Наверное, морские чудовища?
Если б она попросила, он бы на крови поклялся, что сказал сущую правду — от кроткого царапания перламутровых ноготков его только что током не било. На хрен всю эту экзотику с пониженной гравитацией! Он знал массу старых проверенных способов выпасть из реальности, с большинством из которых Шейла безропотно соглашалась. Послушная девочка. Даже слишком… И лишних вопросов почти не задает.
Прерывистый зуммер инкома прорвался сквозь мерный шум льющейся воды. Рэд подскочил как ошпаренный.
— Два часа до страта, капитан. Ты где? Джери не может с тобой связаться, спрашивает, когда нас ждать, — раздался голос штурмана.
— А… Да.
— Что да?
Рэд откашлялся. От того, как резко он вскочил, в глазах потемнело. Шейла, одетая в тонкие трусики и махровый тюрбан из полотенца, остановилась в дверях душевой.
— Пусть запрашивает свободную орбиту.
— У тебя все в порядке, капитан?
— Лучше не бывает.
Рэд взвесил в руке инком.
— Здесь нет орбитальной связи? — спросил он.
— Конечно, нет. Это обычная гостиница, но можно подключиться через сеть космопорта.
— Ага. Что-то я… Далеко отсюда до космопорта, Шелли?
— Не очень. За час-полтора точно доедешь. Хочешь, я с тобой съезжу? Я люблю космопорт.
— Нет… — комната качнулась перед глазами. — То есть да. Мы опаздываем, собирайся… Пусти меня в душ. Я сейчас.
Он посмотрел на молочные розочки светильников, отражавшиеся в полупрозрачной стенке душевой кабины. Надо было остаться в отеле Квинса. Проспать все эти благословенные часы, а потом спокойно сесть в предоставленный флаер. Какой, к чертовой матери, джин, какое небо, какая…
Шейла успела слегка подвести глаза, накрасить губки и собрать льняные волосы в высокий хвост — на этот раз один.
— Рэд, одевайся, ты сам сказал, что опаздываешь.
С пьяными мужиками она, действительно, обращаться умела. Более или менее Рэд протрезвел за две станции до космопорта, но до этого светлого момента он как-то оделся, покинул гостиницу, нашел нужный транспортный узел, вовремя махнул кредиткой и погрузился в вагон, в очередной раз испытав перепад силы тяжести. Все это произошло без навязчивых тычков в бок, причитаний и проблем со стражами порядка, без потерь вещей и документов. У его светловолосой феи оказался целый набор положительных качеств. Она ремонтировала атмосферную технику, скорее всего, неплохо ее пилотировала при таких-то отце и брате и обладала исключительными коммуникативными навыками.
Перед конечной Рэд приоткрыл глаза, полюбовался на мельтешивший за окном пейзаж, провел ладонью по лицу и отвернулся. Шейла посмотрела на него по особенному долго — не то с болезненным интересом, не то с глухой тоской.
— Как ты поведешь свой звездолет, Рэджинальд?
— У меня там нет детекторов.
— Скажу по секрету, у нас их тоже нет, иначе половины клиентов мы бы не досчитались, но я немножко про другое. Если бы я согласилась с тобой лететь, мне бы сейчас было не по себе.