Шрифт:
– - Послушайте, -- сказала Франсуаз.
– - Нам нужно только поговорить. Расскажите, что произошло тогда в Панаме. Если бы мы пришли от Фокса, то все бы знали.
– - Возможно, я и поговорю с вами, -- ответил Роупер.
– - Только это было не в Панаме, леди. Не в Панаме. Сейчас у меня есть одно небольшое дельце, но потом я с вами поговорю. Где я могу вас найти?
– - Мы можем встретиться здесь же, скажем, через час, -- сказал я.
– Вас это устраивает?
– - Пожалуй, -- он еще раз нахмурился и вышел в боковую дверь, так и не подав мне руки.
11
– - Твоих чар здесь оказалось недостаточно, -- заметил я.
– - Он много пережил, -- сказала Френки.
– - И никому не доверяет. Что же сделал Рендалл. Неужели из-за него погибли все эти люди? Тогда почему командование не наказало его. Ведь миссия записана как успешно выполненная.
– - Она также записана, как транспортная миссия в Панаме, к этому времени полностью захваченной нашими войсками. Но Роупер сказал, что все произошло где-то в другом месте. Возможно, это была одна из тех тайных операций в странах, в которых официально нет военного присутствия США. Возможно, также, что Рендалл получил приказ выполнить задание любой ценой, и не счел нужным заботиться о солдатах, когда они уже не были ему нужны. А поскольку миссию он выполнил, командование закрыло глаза на смерть нескольких пехотинцев. В конце концов, официально американских войск в той стране и не было.
– - Как ты думаешь, что это была за страна?
– - Любая. Южная Америка, Ближний Восток, Юго-Восточная Азия -- какая разница? Может быть, Роупер все расскажет. Или удастся использовать его как пугало для Рендалла. Этот парень очень решительно настроен.
– - Нам нужно навести о нем справки, -- сказала Френки.
– - Раз мы проведем здесь еще час, можно о нем порасспрашивать.
– - Обратись к бармену, -- посоветовал я.
– - Он в тебя влюбился. Только не выходи за него замуж, ладно? А то я могу расстроиться.
Она потрепала меня по щеке и направилась к стойке. Я не стал следовать за ней, чтобы не мешать, и устроился за столиком.
– - Что будете пить, сэр?
Передо мной стояла прежняя официантка.
– - То же, что и ты. Если составишь мне компанию, -- я улыбнулся.
– - Вообще-то нам запрещено пить с клиентами, -- протянула Ким, хотя весь ее вид говорил об обратном.
– - Но ты -- такой милашка... Я сейчас.
В отличие от бармена, она явно не умела отличить человека из высшего общества и вести себя с ним соответственно.
Пока она ходила за напитками, я смотрел в спину Френки, оживленно болтавшей с барменом, и размышлял о фразе "представительница прекрасного пола". Разве это не глупо? Может ли быть "представитель прекрасного пола"?
– - А вот и я, -- официантка уже сидела рядом со мной. За несколько минут отсутствия она успела подправить прическу и расстегнуть верхнюю пуговицу форменной блузки. Ее груди не вываливались наружу, но мне было на что посмотреть. Она поставила на стол стакан с какой-то мутноватой жидкостью, второй был зажат в руке.
– - Милое местечко, -- я широко улыбнулся и взял бокал. Пить я, разумеется, не собирался -- у меня и так вредная работа, чтобы лишний раз отравлять свой организм.
– - Никогда тебя здесь раньше не видела, -- Ким присосалась к мутноватому напитку, и его уровень резко понизился.
– - Странный парень, этот Сэм Роупер, -- я задумчиво поболтал стакан в руках.
– - Верно. Он где-то там служил, и теперь немного не в себе. Говорят, он один остался в живых из целого батальона, -- ее пальцы дотронулись до моей руки.
– - Вообще-то он парень ничего, но до тебя ему далеко.
Она пододвинулась поближе и слегка наклонилась ко мне, предлагая мне оценить ее розовую плоть, открывавшуюся за вырезом блузки. Одновременно с этим я почувствовал, как ее нога ласкает мою под столом. Пожалуй, придется отдавать брюки в химчистку. Я улыбнулся еще шире и чуть отодвинулся.
– - У него есть друзья?
– - Ты противный, -- Ким слегка стукнула меня по руке.
– - Почему ты говоришь только о нем? Или ты гомик?
– - она посмотрела на меня с подозрением.
– - Эй, приятель, ты гомик?
– - Ким, -- голос раздался над самым моим ухом. Я обернулся и узнал стриптизершу, которая выступала второй.
– - Мигель и Сэм подрались.
– - Пусть дерутся, -- пальцы девушки чуть крепче сомкнулись на моей руке.
– - Ты же видишь, я занята.
– - Да они не друг с другом, -- досадливо отмахнулась танцовщица.
– - Там большая драка на заднем дворе.
Я решительно встал, смахнув с себя официантку. Мне вовсе не улыбалось, чтобы нашего главного свидетеля избили до полусмерти.