Шрифт:
Осенью еще начнется сезон охоты, нам нужна будет тушенка и тогда-то, я надеюсь, мы разживемся жиром. Но уже сейчас можно было пробовать ловить рыбу. Так что на ближайшие дни мужчины планировали съездить посмотреть, что и как на реке. Еще для нас была разработана маленькая модель водяной мельницы. Часть ее, самая сложная, привезена с собой. Но часть придется делать здесь, из подручных материалов. И осенью, после того, как зерно уберем, нам придется молоть муку самим. Работы впереди еще столько, что скучать нам совершенно некогда.
Мне нравился мой дом. Путь еще не нашли времени отремонтировать стулья, пусть старый стол покрыт ожогами от сковородок, не важно, я отчистила его песком, смыла с него вековую грязь и постелила на пеньки, заменяющие нам табуретки, вполне удобные куски вспененной массы.
Отремонтированную кровать я застелила двумя матрасами, один из них пришлось подрезать в ширину. Пуховые подушки и теплые одеяла. Сейчас лето, они не слишком нужны, но мне хотелось, что бы все было домашним. Особенно радовало чистое красивое бельё. Мы, конечно, стирали вкладыши в спальниках, но это бельё — совсем другое удовольствие
Сегодня мы с мужем после ужина первый раз пили чай вдвоем. Мы улыбались, как дети и переглядывались. Не смотря на усталость настроение было — как в праздник. И на ночь у нас есть свеча, а пока мы предпочитали сумерничать.
— А пойдем, посмотрим закат? Просто так, мы же почти всё время чем то заняты. А здесь красиво.
Предложение Грея настолько попадало в мое настроение, что я, по привычке, немного удивилась. Последнее время такие совпадения случались всё чаще. Мы врастали друг в друга…
Мы вышли на улицу, за ворота замка. Сам замок в это время полыхал всеми оттенками огня и рубина, а нас от этого алого водопада загораживала стена. Зато в нашем домике будет солнечно днём.
А закат и вправду поражал великолепием. Мы сидели на теплом камне у ворот и смотрели, как огонь и золото слоятся и переплетаются у края земли, как горящий шар солнца заходит за черные макушки деревьев, как тускнеет небо…
И тут Грей начал читать наизусть одно из тех потрясающих стихотворений, что я нашла в сборнике Леона Нуара:
Скинув пламенеющий закат
День уходит. Камергером вечер
Убирает бережно наряд
Своего волшебного предтечи:
Брошенная наспех акварель
В облаке чудесного жасмина,
Пана легендарная свирель,
Озорная маска Арлекина,
Лепестки и запах чайных роз,
Голос заблудившейся наяды,
Что случайный ветерок принёс
Подхватив ладонями прохлады..
Луч прощальный будто перезвон
Спиц колёс светила колесницы.
Вечер приготовил мир и трон
К появлению Императрицы.
После долгой паузы я сказала:
— Пойдем домой, Грей. У нас теперь есть свой дом. И нам не помеха Императрица-ночь, у нас есть свеча. И Чип уже наверняка завалился спать не дожидаясь нас. Пойдем домой, муж.
Стихотворение "Скинув пламенеющий наряд " взято на сайте стихи. ру, и принадлежит сетевому поэту Леониду Чернышову.
https://stihi.ru/2017/04/06/1891
Глава 58
Чип вернувшийся с охоты ранним утром разбудил меня и я просто лежала, слушая мирное посапывание мужа. Ощущение счастья и полноты жизни переполняло…
Грей не только потрясающий мужик, он еще и потрясающий любовник. Нежный, аккуратный и заботливый. Но почему-то я точно знала, что еще и страстный. Вчера он боялся как бы не больше меня. Мой страх был иллюзорен, я знала, что такое "первый раз" из прошлой жизни. А вот он страшно опасался сделать мне больно. Думаю, через пару-тройку дней он вполне осмелеет. Я улыбнулась и повернулась к нему лицом. Просто посмотреть.