Шрифт:
Да, с ним определенно творится что-то странное. И что самое ужасное, состояние его усугубляется с каждой минутой…
— Знаешь, тогда.., ну, в тот день… — начала Кэтрин.
Больше всего на свете Джеку хотелось забыть тот день. Не весь, только ту его часть, когда он принял молодую женщину за бездомную бродяжку.
— Твои ребята в мастерской.., они свистели…
Черт, так он и знал!
— Я прошу прощения, — принялся извиняться Джек, но Кэтрин прервала его:
— Нет-нет, дело как раз в том, что они мне вслед не свистели. — О, что он может сказать на столь странное заявление? — И это произошло сразу после того, как я ходила в кафе с молодыми людьми с работы.
— С твоим парнем? — несколько воинственно поинтересовался Брэннер.
Кэтрин вздохнула.
— Нет, не совсем. На самом деле они недвусмысленно дали мне понять, что не воспринимают меня как женщину.
Она принялась рассказывать о каком-то придурке по имени Роберт, и Джеку стало совершенно ясно, что тот ей нравится.
— И я хотела узнать, не сделаешь ли ты мне одолжение? — спросила наконец Кэтрин.
— Что, выбить этому Роберту пару зубов? — Это единственное, что Джек сделал бы с Искренним наслаждением.
— Нет, научи меня, как сделать, чтобы меня перестали считать «своим парнем» и воспринимали как женщину.
— А?! — Его изумление было более чем красноречиво.
— Я делаю что-то не правильно. Мне надо понять, как себя вести с мужчинами. — Пока Джек пытался осознать, что она под этим подразумевает, Кэтрин продолжила:
— Послушай, я знаю, что совсем не в твоем вкусе…
Действительно, Джек готов был допустить, что она отличается от тех женщин, которых он обычно считал «своим типом». Но сейчас уже становилось ясно, что с теми у него не получится ничего серьезного. Так, может, именно она — то, что ему нужно?
— Откуда ты это знаешь?
— О, это нормально. Не все подходят всем.
Но мне нужно получить несколько уроков, чтобы я могла подходить хоть кому-нибудь. — Молодая женщина была в высшей степени серьезна.
— Этому Роберту? — Черта лысого! — сразу решил Джек.
— Нет! — почти выкрикнула Кэтрин. — Совершенно точно, нет. Я просто хочу, чтобы он изменил свое мнение обо мне, но мне не справится с этим в одиночку.
— А, ты хочешь, чтобы он хотел тебя. Тогда ты сможешь отомстить, отвергнув его. — Джек грустно покачал головой. — Нет, Кэтрин, ничего не выйдет, потому что глубоко в душе ты на самом деле хочешь его. Так что, когда дело дойдет до того, чтобы отвергнуть его, ты не выдержишь.
Кэтрин оживилась.
— О, звучит так, будто ты имеешь богатый опыт в этих делах.
— Ну, что я могу сказать? Я тоже однажды был молод. Поэтому советую тебе: забудь этого Роберта и двигайся дальше. — И он просиял одной из своих лучших «я-заинтересован-и-совершенно-свободен» улыбок.
Но она даже не обратила внимания. Это было для него внове, и Джек откровенно растерялся.
— Я не могу! — воскликнула Кэтрин. — Как ты не понимаешь? Он и ребята полностью игнорируют меня как женщину!
— Наплюй на них. Они настоящие идиоты!
— Знаю. И хочу, чтобы они сами поняли, до какой степени идиоты. Но мне нужна практика. Я должна научиться, как стать чьей-то девушкой.
— Найди себе парня. Тогда ты по определению станешь его девушкой.
— Слушай, если бы я могла сделать это, то весь наш разговор сейчас был бы совершенно неуместен, не так ли?
Джек терялся в догадках. Или она придумала этот удивительный, но эффективный подход, чтобы заинтересовывать мужчин. Или ей действительно нужна помощь, как она и говорит. Потому что Джек делал все возможное, чтобы дать ей понять, что разговор и правда неуместен.
Он наклонился к ней и негромко спросил:
— А ты уверена, что ты не моего типа?
Его зеленые глаза вспыхнули, как два изумруда, и Джек подумал, что хоть теперь до нее дойдет. Но Кэтрин недовольно поморщилась и отвела взгляд.
— Пожалуйста, не надо быть таким.., хорошим.
О, он ожидал совсем не этого!
Но тут наконец туман рассеялся, и Джек отчетливо увидел, что ее самоуважение и чувство собственного достоинства практически растоптаны неведомым ему негодяем Робертом. И он, Джек Брэннер, только ухудшил ситуацию, когда заподозрил в ней сбежавшую из дому девушку.
Он внимательнее пригляделся к Кэтрин, которая казалась ему сейчас необыкновенно, в высшей степени привлекательной. Но следовало признать, что другие могли и не испытывать такого влечения. Она была не накрашена.
Чудесные волосы не подстрижены и не уложены по моде. Одежда далека от совершенства и стиля.
Джек, пробыв с ней всего полчаса, понимал, что все это ее характерные черты. Кэтрин — особа безыскусственная и в плане внешности, и в своих манерах абсолютно искренняя и естественная. Возможно, это признак того, что он становится старше, но именно эта естественность вдруг стала необыкновенно важна для него…