Шрифт:
— Вот это да-а-а! Блэйк, ты шикарно выглядишь! Розовый цвет тебе к лицу, — стараясь не засмеяться сказала я.
— Илис… — предупреждающе рявкнул капитан.
— Молчу, молчу. Ты главное юбочку повыше поднимай, чтобы видеть твои панталоны.
Все прыснули от смеха. Я придирчиво стала рассматривать Блэйка, что тут не так. Платье, есть, грудь — тоже, панталонный из-под юбки выглядывают.
Что же все таки не так? Точно!..
— Блэйк, а ты давно женщин видел? — спросила я.
— Да только что. Передо мной стоит — умничает, — ответил капитан поправляя складки на платье.
— Ну если ты не доволен, я могу больше совсем не умничать, — обиженно буркнула я.
— Что еще? — спросил Кайл.
— Да ничего, если участь что все женщины ходят с бородами и усами, — сказала я и отвернулась.
— Тысяча дохлых осьминогов, точно! — крикнул Змей и стукнул себя ладонью по лбу.
— Блэйк, срочно нужно побриться! — и Кайл развел бурную деятельность. Принес зеркало, бритвенные принадлежности и выжидающе посмотрел на Блэйка.
— Что ты так смотришь? Время идет, приступай, — сказала я.
Блэйк глубоко вздохнул и сел на стул, подставляя лицо для экзекуции. Кайл накинул на плечи полотенце и приступил к сбриванию «растительности». Блэйк стоически вытерпел всю процедуру и уже гладкий и помолодевший рассматривал себя в зеркале.
— Красота, теперь надевай шляпку и туфли. И пошли на выход, — сказал Кайл.
— Я побежала одеваться, — крикнула я и рванула к выходу. В своей каюте я быстро переоделась и, глянув мельком в зеркало, осталась собой довольна. Серое платье с белой отделкой выдавало во мне скромную девушку, которая безропотно подчиняется своей госпоже и не смеет перечить никому. Выйдя, на палубу, вся команда громко присвистнула. Я смущенно потупила взор и улыбнулась. Но тут из каюты капитана вышли Кайл, за ним Змей, а следом вышла шикарная дама в розовом платье и шляпкой прикрывавшая часть лица вуалью.
Вся команда обомлела. На палубе воцарилась гнетущая тишина.
— Кайл, а кто же эта прекрасная дама? — спросил Джим. — Представь нас ей. Неужели она клюнула на твою шикарную шевелюру? Так у нас тут побогаче выбор.
Джим в один прыжок оказался возле «розовой дамы».
— Позвольте вашу ручку, мадам.
— Я мадмуазель, — пропищала кокетливо дама и протянула руку, затянутую в розовую перчатку. Джим захватил в плен руку дамы и с придыханием поцеловал. Тут вся команда ожила и рванула к «мадмуазель». Меня, Кайла и Змея оттеснили в сторону и со словами:
— Не мешайте и не путайтесь под ногами, — каждый пытался выхватить ее руку и заверить в искренности своих симпатий. Мы просто онемели от удивления, а потом нас накрыло. От смеха начал болеть живот, а по щекам бежали слезы. Даже слово вставить не могли. А Блейк, как истинная дама, кокетливо хихикала и томно вздыхала. Но долго это продолжаться не могло, да и капитану, по всей видимости, все это надоело. Раздалось по палубе громогласное:
— А ну стоять! Еще хоть один приблизится ко мне более чем на шаг — убью!
Все резко отпрянули от дамы на три шага и замолчали. Наша троица даже перестала ловить «ха-ха», но вместо этого палубу пронзил тихий «ик» от моей персоны.
— Вот это женщина! — раздались возгласы среди команды. Но тут «мадмуазель» подняла вуаль, и перед нами предстало лицо разгневанного капитана. Глаза сверкали ярко-алым цветом, а на губах застыла злая улыбка. Команда отступила еще на шаг назад, а кто-то залез на ванты.
— Капитан? Блэйк? Зачем?
— Я говорю, а вы все внимательно слушаете. Два раза повторять не буду. Я вырядился так для осмотра монастыря, где может быть находится моя сестра. В монастырь пускают только представительниц слабого пола, а поскольку Илис не знает, как выглядит моя сестра, мне приходится тащиться в этом безобразии.
— Не, ну, не так все и плохо, — сказал кто-то из команды.
— Заткнитесь! Если я услышу хоть один смешок или намек на мой облик, то выкину за борт, не задумываясь. Все всё поняли? — и Блэйк внимательным взглядом посмотрел на команду.
Все покаянно опустили головы.
— Надеюсь, вопрос исчерпан. Илис, Змей и Джим — вы идете со мной. Остальные — надраить палубу, камбуз и проверить снаряжение. Как только мы вернемся на корабль, тут же отплываем.
Кайл ты за старшего, — Блэйк решительным шагом пересек корабль и спустился по мостику на берег, я, Змей и Джим молча пошли за ним. Экипаж мы поймали быстро и, рассевшись, поехали в монастырь Святой Элеоноры-же-Ван.
— Итак, подведем итоги. Я буду графиней Эдэль-Вэй, Илис — моя племянница, Джим и Змей — вы сопровождающая меня свита. Я приехала отдать тебя на послушание в этот монастырь. — Блэйк достал из сумочки свернутый в трубочку лист бумаги. — Этот документ, подтверждает, что ты, действительно, являешься членом семьи Эдэль-Вэй. Гвардейцы обязательно прицепятся к этим бумажкам.
— Как только мы попадем на территорию монастыря, что дальше? — взяв в руки фальшивый документ, поинтересовалась я.