Вход/Регистрация
Звон монет и клинков
вернуться

Губайдуллина Галина

Шрифт:

Она сказала ему комплимент на французском:

–Вы – влиятельный деятель, который легко преодолевает состояние политической истерии.

–Рад, что Вы отлично говорите по-французски,– пристально смотрел на неё капитан,– А то до Мартиники ещё далеко, будите мне рассказывать последние события на континенте.

–Я не Шахерезада.

–Тогда будите лежать молча на постели…подо мной,– пожал плечами с хитрой улыбкой Юго.

–Я же беременна…Семь месяцев уже…

–Вижу. И это меня ничуть не смущает.

–О каком континенте Вам рассказать? О Старом Свете? Или о Новом Свете? Не надо меня тащить, словно овцу, я сама пойду, укажите каюту.

Маркиз де Шаньон указал на одну из дверей тут же на корме. Беременная прошла вперёд.

Юго шёпотом узнавал у грузного мужчины, который шёл рядом:

–Боцман, а что делают испанские сеньоры, вроде этой? Она ж, как принцесса…

–Да ничего не делают! Не бойся, не заскучает. Они вообще не работают и ничем не занимаются, кроме танцев.

–В её положении не до танцев…

Капитан услужливо подскочил к двери и открыл её перед дамой.

Интерьер каюты поразил Гарсию. Неожиданно белый потолок из ткани с тонкими коричневыми балками в виде квадратов. Внутренняя отделка стен из жёлто-оранжевого дерева. Шкафы с книгами и картами. У массивного стола небольшой свод с четырьмя небольшими колоннами из дерева. И задняя часть стены за сводом отделана бархатной теснённой тканью цвета изумруд. На полу паркет из квадратов, посредине узорный и из больших квадратов. Чёрный диван из кожи у иллюминатора, который наполовину задёрнут коричневыми шторами. Стулья, обтянутые чёрной кожей, пару кресел из того же материала.

Громадная спинка у кровати фигурно вырезана и упирается в потолок, обтянута коричневым бархатом, по бокам стяжки на чёрном дереве обрамления золотые узоры. Ножки кровати выпирали на метр массивными колоннами коричневого дерева с золотыми длинными кистями сверху, затем колонны переходили в подобие ваз, а из них сводами соединялись в круглый полог. Эти своды тоже изрядно украшены золотом в виде листьев. С полога свисает коричневая бахрома. Белые воздушные простыни и покрывала с рюшечками. Оранжевые подушки, стянутые посредине. На полу у кровати шкуры леопардов.

Чёрный рундук в углу.

Пленница любовно дотронулась рукой до красивого дерева стен.

Пират закрыл дверь и хвастал:

–Это дерево багасса из французской Гвинеи.

Гарсия села на стул. Юго де Шаньон остался стоять у дверей, любуясь, как его каюту преобразила красивая женщина.

Пленница рассказывала:

–В Новом Свете в джунглях есть лягушка кокоа, она длиной всего 2 с половиной сантиметра при весе 1 грамм, но яд одной этой земноводной способен парализовать и убить 50 ягуаров или человек. Я купила у местных индейцев этот яд. Мало ли кто нападёт…

Пират рассмеялся.

–Сеньора вздумала меня пугать! И на ком Вы уже опробовали этот яд?

–Одну бродячую собачку убила…– неуверенно проворковала Гарсия.

–Нет у Вас никакого яда. Иначе бы Вы уже избавились от старого, богатого мужа.

–Может, я люблю мужа? Откуда Вам знать?

Мужчина ничего не ответил, прошёл к шкафу, где на одном из отделений был бар.

Говорил сам с собой:

–Так, мексиканскую текилу принято закусывать лаймом.

Нарезал лайм кортиком.

Оглянулся на женщину.

Предложил:

–Есть чудесный вермут с приятными пряностями.

Его лицо вновь озарила загадочная улыбка. Этот мужчина был неотразим для женщин. Но не для избалованной Гарсии, которая, к тому же, только что потеряла близкого человека.

Она отвечала:

–Я, конечно, измотана событиями, но навредить будущему ребёнку не хочу.

Юго ухмыльнулся правым краем губ. Выпил рюмку с текилой, закусил лаймом, даже не сморщившись.

Он рассуждал:

–Вино для моряков – особый напиток. Ещё викинги окропляли свои дракары-ладьи кровью убитых пленных. Судно считалось живым. При христианстве кровь заменили вином. Моряки говорят: «Корабль, не узнавший вкус вина, узнает вкус крови».

–Видимо капитан Бенгоза пожалел вина для своего корабля…

Капитан Шаньон оценил юмор, растягивая губы в улыбку. Он выпил ещё горячительного напитка.

Сетовал:

–У Вас совсем не звучное имя. В переводе с французского оно означает «мальчик».

  • Читать дальше
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: