Вход/Регистрация
Inferente. История одного письма
вернуться

Фадеева Варвара

Шрифт:

— И?.. — выжидающе уточнила я.

— И она сломала даже то, что, мне казалось, невозможно сломать. Например, погнула титановый корпус! Титановый, Элл! Она прям Бронвин из дома странных, местного разлива.

— Воу, — выдохнула я. — Как?

— Вот у неё и спросишь! Но когда дело касается чего–то кроме зверушек, её лучше вообще не подпускать ни к инструментам, ни к каким–либо механизмам.

— Как же она тогда практические экзамены сдавала? — удивилась я, опираясь о стол.

Теорию мы обычно учили вместе. Ну, как сказать, учили… Я тренировалась рассказывать всё выученное из конспекта, а она задавала вопросы и пыталась хоть что–то запомнить. Но практику мы сдавали отдельно, ведь пошли на разные направления.

— В последний момент мастерила какой–то летающий механизм и это обычно прокатывало на тройку–четвёрку, — пожал плечами друг. — Я только удивляюсь, зачем она вообще пошла в ГПУ, если не хочет становиться бортмехаником.

— Чтобы найти таких потрясающих друзей, как мы с тобой? — развела я руками, на что Лиум усмехнулся.

— Мотивация хорошая, но этого она не могла знать наверняка.

— Может, она умеет не только мастерить зверушек, но и видеть будущее, — таинственно сказала я, взмахнув в воздухе руками.

— Да, разумеется. Но всё же интересно, почему?.. Ты не спрашивала?

— Нет, знаешь… Она сказала, что у неё были личные причины, — тут же замялась я.

Лиум устало закатил глаза.

— Ох уж это ваше «таинственное прошлое»!

Я лишь виновато улыбнулась, не зная, что сказать. Благо, говорить и не требовалось.

— Ладно. Будем решать проблемы по мере поступления, — решил друг.

Я кивнула. Кажется, пока что это — самое разумное решение.

Мы вовремя замолчали — в дверном проёме нарисовался Филс. Мы отнесли посуду и вышли на палубу. Лиум ушёл, а я осталась у перил. Там меня и застал квартирмейстер.

— Мисс Флайхай, вы сегодня много времени провели на пристани, — с натянутой вежливостью заметил он.

— Хотела прогуляться, — не менее любезно улыбнулась я. — Да и вы мимо проходили не только по делам. Нашли что–то интересное в отделении почты?

— Оно здесь весьма скудное, даже свежей прессы нет. Но письмо отправить можно.

— Хорошо, когда есть, кому писать, — невинно ответила я.

— Вы по–прежнему подозреваете меня в какой–то пакости? — уточнил он будничным тоном.

— А вы меня? — безобидно улыбнулась я.

— Издержки профессии.

— Что ж, тогда могу ответить тем же.

— Почтальоны нынче подозрительны? — пренебрежительно фыркнул он.

— Мало ли, что случится во время доставки. Так можно и перо в бок получить, если зайти не в тот район или не к тому дому, — не теряя вежливости, добавила я. — Во всём нужна осмотрительность.

Последнее было сказано намеренно неоднозначно, и Филс понимал это. Он лишь хмыкнул, но отвечать ничего не стал.

Интересно, сколько ещё продлиться наша маленькая война?..

— Доброй ночи, мисс Флайхай, — только и сказал он, прежде чем покинуть палубу.

— Доброй ночи, мистер Филс, — ответила я, скептически глядя ему вслед.

Глава 13. Волк

В кабинете мистера Грея, как и во всех филиалах корпорации «Терра», красовался его портрет. С него на подчинённых смотрел подтянутый мужчина лет тридцати в чёрном сюртуке поверх белой рубашки с галстуком под цвет его глаз цвета насыщенного чёрного чая.

Сам мистер Грей, одетый с иголочки, сидел за большим дубовым столом, и вертел в руках безделушку — металлическую фигурку волка, целиком помещавшуюся в ладони. Она была сделана искусным мастером, который отлично передал выражение морды и даже придал ей заметную миловидность. Волк застыл на трёх лапах, подняв правую переднюю для следующего шага, и во всей позе виднелась стремительность.

— И почему люди так торопятся вас возродить? — спросил мужчина, глядя в глаза стальному волку. Тот, конечно, ответить не мог.

Раздался стук, и после разрешения в кабинет зашёл секретарь. Каблуки его черных туфель звонко стучали о гладкий лакированный пол, согретый солнечными лучами из больших чистых окон.

— Мистер Грей, мы обыскали всю Зарию и окрестности, но не нашли ни следа профессора Фраксиса.

— Ушёл всё–таки, — с досадой проронил глава корпорации, сжав кулак.

— Виноваты, сэр.

— Вы не смогли убедить его работать на нас, — отчеканил мистер Грей. — А потом упустили. Для цели нашей корпорации это очень плохо, — добавил он, и посмотрел в окно, на залитый лучами заката город. — А что с почтальонами?

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 38
  • 39
  • 40
  • 41
  • 42
  • 43
  • 44
  • 45
  • 46
  • 47
  • 48
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: