Шрифт:
Пока мы так мило разговаривали, маг вывел меня из погреба и сдал на руки Трине, велев накормить и уложить отдыхать до вечера. Заботится, чтобы не померла раньше времени? Очень правильно. Если я отправлюсь к праотцам, герцогство ему не достанется. Конечно, наш император что хочет, то и творит, но законы в империи ещё действуют. В частности те, что касаются наследования титулов.
Если бы у моего отца не осталось ни единого отпрыска, герцогом должен был стать наш очень дальний родственник маркиз Зигфрид Оленде. Маркизом он был номинальным, носил так называемый титул учтивости, земли к такому не прилагаются. Никогда его не видела, но письма читала: гнусная побирушка. Он даже на похороны явиться не соизволил: не нашлось денег ни на портал, ни на карету. Хотя мог бы доехать, жительство его, судя по адресу, это позволяет с минимальными затратами.
Несмотря на это я со спокойным сердцем оставила бы ему герцогство, лишь бы ко мне никто не вязался.
Трина довела меня до спальни и сдала с рук на руки Патти, которая раздела свою хозяйку-неудачницу и уложила в постель средь бела дня.
Как ни странно, стоило мне коснуться щекой подушки, как я погрузилась в глубокий сладкий сон. Не иначе маг мне что-то намагичил.
Вечером за мной пришел незнакомый слуга, как оказалось, камердинер канцлера. Я только-только проснулась, даже платье надеть не успела. Пат быстро запаковала меня в черные доспехи, приладила мантилью и выставила в коридор, где дожидался посланный.
По собственному замку меня повели, как козу на заклание.
Бернал постарался на славу. Малая гостиная был превращена в нечто, соответствующее запланированному действу. Стулья расставлены полукругом, за столом два кресла для жениха и невесты, а вот за их спиной у камина меня ждал неприятный сюрприз. Там стоял походный алтарь Доброй матери, а на нём в чаше лежали браслеты, взятые, как я полагаю, из нашей родовой сокровищницы.
Я попала. Магическая помолвка, которая в нашей семье не практиковалась с момента вхождения Кирвалиса в империю, не позволит мне сбежать: найдут и вернут. Зря я жертвовала собственной кровью, могла бы сразу перенести золото в общую сокровищницу.
Вошёл знакомый жрец из городского храма, тот самый, что ещё вчера провожал моих отца и брата в последний путь. Он посмотрел на меня с жалостью, но ничего не сказал.
Затем пришли двое нотариусов, приезжий мэтр, если не ошибаюсь, Гизерот и наш мэтр Кордель. За ними вошли жених рука об руку с канцлером. У дверей памятником самому себе стоял мой дворецкий, глаза у него были несчастные.
Канцлер обернулся и что-то ему сказал.
Бернал быстро вышел и так же быстро вернулся, за ним следовали начальник охраны замка и управляющий. Ах, да, необходимы свидетели… Могли бы для этого парочку графов задержать. Простолюдины в качестве свидетелей помолвки герцогини — это, воля ваша, как-то неправильно.
Хотя жених сам простолюдин. Маг, этим все сказано.
Я посмотрела на Фернана повнимательнее. Каким бы он ни был корыстным гадом, но пока ведет себя пристойно и кротко делает то, что я прошу. А если попросить его научить меня заклинаниям? Сила-то у меня есть, перешла по наследству от рода Раен.
Но не будем забегать вперед. Сейчас другой вопрос на повестке: как избежать магической помолвки? Никак? Ужас. А этот… маг… смотрит на меня с отчаянием, как будто это я его заставляю делать то, что он не хотел бы и под страхом смерти.
Нет, ну если ты настолько не желаешь на мне жениться, мог бы, как мужчина, заявить об этом императору! Но струсил! А я готова перестать бояться. Хватит уже. Сейчас открою рот и выскажу все, что думаю по этому поводу, а потом будь что будет. Какая разница, в какой именно тюрьме строк отбывать? Я уставилась на канцлера, прикидывая, что бы такое сказать, чтобы прекратить этот вязкий кошмар.
Он то ли что-то почувствовал, то ли понял, то ли догадался, только вдруг подошел ко мне, взял за руку и отвел в сторону.
Александра, держите себя в руках. Я понимаю, вы не ожидали и сейчас в ярости. Я читал ваше письмо к императору.
Ах, он читал! Сволочь! Я простонала:
А он? Он читал? Император?
И услышала ожидаемое:
Нет. Я не стал подвергать вас такой опасности. К тому времени как письмо пришло, решение уже было принято. Я не стал его злить, тем более что произошедшее скорее в ваших интересах. Поверьте, это не самое плохое, что могло с вами случиться.
Мне уже было все равно. В голове стучало, как будто там работали кузнецы, из глубины души поднималось нечто, чему я даже названия не приберу. Казалось, еще вот-вот, и моя проснувшаяся сила разнесёт здесь все в мелкие щепочки. Но я еще кое-как сдерживалась. У меня хватило сил не зарычать, а злобно прошептать:
Да? Вы по своему опыту судите?
Канцлер не понял моего состояния и произнес самодовольно:
В том числе, милая, в том числе. Меня тоже женили по приказу императора и не скажу, что неудачно. А моему другу Фернану просто повезло. Такой темперамент! Я ему завидую.
Это было последней каплей. Мои глаза заволокло багровой пеленой, сердце застучало как бешеное, а руки сначала похолодели, затем потеплели…
Я очнулась на полу. Мантильи опять не было. Надо мной навис незнакомый мужчина. Блондин, довольно молодой, некрасивый, но с нетипичной, запоминающейся внешностью. Узкое, костистое лицо, длинный хрящеватый нос, большой тонкогубый рот с лошадиными зубами… Красавец ещё тот, но что-то в нём было. Наверное пронзительный взгляд очень светлых глаз, серых или зелёных, не разберёшь. Маг. Он прижимал к полу мои запястья и злобно шипел что-то себе под нос. Заметив, что я пришла в себя, он отпустил мои руки и помог сесть. Затем зашипел злобно: