Вход/Регистрация
Аристократ. Пять Грязных Искусств
вернуться

Кондакова Анна

Шрифт:

А Джо я, скорее всего, вообще никогда больше не увижу. Так что может дуться на меня всю оставшуюся жизнь.

***

Через час Бен, Генри и я уже стояли у ворот дома на Берроуз.

И никого не смущало, что на дворе час ночи, и персонал школы вряд ли кинется открывать нам двери.

— Держись ровнее, не сутулься, — наседал на меня Генри, а потом ещё и хлопнул меж лопаток.

Он вёл себя так, будто стал моим папашей.

— Одёрни пиджак, голову выше, убери с физиономии ухмылочку, — продолжал наставлять меня Генри. — И постарайся молчать, говорить будем мы. Сболтнёшь лишнего, и второго шанса у тебя уже не будет.

Хренов зануда.

Меня подмывало послать его известным маршрутом.

Я и без того чувствовал себя паршиво, а напряжение лишь росло. Чтобы успокоить нервы и взбодриться, перед выходом я проглотил три таблетки овеума, но стало только хуже. Я снова повысил суточную дозу наркотика, прекрасно понимая, что добром это не кончится.

Что ещё хуже: пришлось прятать таблетки в специальную нишу в брючном ремне. Туда влезло всего пятьдесят штук. Этого мне должно хватить на десять дней, если не принимать лишнего. Остальное я спрятал под полом в подвале трактира, и тревога всё никак не покидала голову.

К тому же, на мне снова был дорогой и неудобный пижонский костюм. Генри сказал, что это может сработать мне на руку.

— Доктор Сильвер решит, что ты не проблемный, — заключил он, перед выходом оглядев мою отглаженную одежду и тщательно вымытое лицо. Но всё же покачал головой и хмуро добавил: — Хотя на самом деле «проблема» — твоё второе имя, Рэй Питон.

Старик Бен всю дорогу молчал, хотя ощущалось, что он напряжён.

На воротах, рядом с табличкой «Доктор Ли Сильвер. Частная школа для одарённых адептов», висел небольшой колокол.

— Звони. — Генри подтолкнул меня в спину.

Я дёрнул за верёвку, но колокол не издал ни звука.

— Звон услышат внутри дома, — объяснил Бен. — А индекс твоего кодо уже распознал сам колокол, когда ты к нему прикоснулся. Если ты заинтересуешь персонал школы, они к тебе выйдут.

Прошло минут десять.

Никто не вышел.

— Ну… видимо, паршивый из тебя адепт, Рэй, — усмехнулся Генри, оглядывая моё мрачное лицо.

— Мне надо туда попасть, — процедил я и, не сдержавшись, ударил кулаком прямо в колокол. Тот задребезжал, накалился и покраснел. Костяшки пронзило болью. От этого я разозлился ещё больше и пнул в основание ворот. — Вы много теряете, Ли Сильвер-р! — прорычал я вдобавок.

Чугунные засовы неожиданно зашуршали и раздвинулись.

Ворота, чуть скрипнув, приоткрылись.

На улице показалась молодая красивая азиатка в чёрном платье и в чёрных длинных перчатках до самых плеч, с точёной фигурой и острым цепким взглядом. Встретить в Бриттоне азиата — большая редкость. Порой их называли сабассцами, по названию древнейшего города Азии — Сабаса. Возможно, эта женщина была родом как раз оттуда.

Она быстро оглядела нас и сказала, обращаясь ко мне:

— Если ты ещё раз пнёшь мои ворота, выскочка, это будет последняя глупость в твоей жизни, — потом перевела взгляд на Генри, её глаза вспыхнули неприязнью. — А тебе чего?

Генри заулыбался.

— Узнаю милашку Ли Сильвер. Как поживаешь, детка? Скучала по мне? Не думал, что ты лично выйдешь нас встретить.

Женщина поморщилась.

Значит, это и есть доктор Сильвер?..

— Я давно тебя не посылала, Генри Ордо? — спросила она. И только потом за спиной Генри женщина разглядела низкорослого щуплого Бена. Тут же выпрямилась и медленно, с почтением поклонилась, приложив руку к сердцу: — Мастер Баум. Что привело вас сюда?

Бен кивнул в ответ.

— Приветствую, Ли. Чтобы не отнимать у вас время в столь поздний час, скажу без предисловий: мы привели к вам кандидата в ученики, — старик посмотрел на меня. — Он сослужит Ронстаду хорошую службу, могу ручаться. И непосредственно вашему клану, если вы его возьмёте.

Генри добавил:

— Ли, возьми его к себе. Он толковый. Если бы я сам не видел его в деле, не утверждал бы.

Сильвер снова окинула меня взглядом, недоверчиво, скептически.

— Он из рода Баумов?

— Нет, он не из рода Баумов, — ответил Бен. — Он новенький, вчера приехал. Но соглашусь с Генри, парень он толковый. А с вашей дисциплиной, Ли, из него может получиться неплохой воин. Ему не хватает железной руки. Погонять бы его немного на уроках, чтобы вся дурь из него вылетела.

Я в недоумении покосился на Бена, но ничего не сказал.

Женщина задумалась.

— Кто он по ПГИ? — после недолгой паузы спросила она.

— Мутации, — быстро ответил я, пока слово опять не взял кто-то из моих спутников.

Женщина на меня даже не взглянула. Она снова обратилась к Бену.

— Простите, адмирал, но я не возьму мастера мутаций. У меня таких хватает. Я бы сделала исключение, если бы он был вашим родственником, но…

— Ты же сама говорила, что тебе нужны толковые бойцы для нового класса, — влез Генри, — а он как раз…

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 38
  • 39
  • 40
  • 41
  • 42
  • 43
  • 44
  • 45
  • 46
  • 47
  • 48
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: