Шрифт:
— Пробовали. — изобразил на дисплее грустный смайлик овервоид.
— И что, совсем никак?
— Защитная оболочка плавится, что приводит к взрыву.
— Запредельная температура ядра генератора при переходе на следующую фазу?
— Именно.
— Дейл, ты откуда такой осведомленный? — спросил, подумывая о том, что стоило бы все же уделить время бумажной работе и почитать дела подчиненных.
— Ух, да я половину жизни в учебниках провел, — пожал он плечами.
— И что ты только в армии забыл, — качнул головой, новым взглядом, смотря на Филина.
— Тело я тут забыл, восьмиметровое.
— Неоспоримый аргумент, — понимающе улыбнулся Филину.
Вез продолжил рассказывать нам о разных особенностях своего народа, показывал различные сооружения города, объяснял цели овервоидов и задавал вопросы. В какой-то момент, он довел нас до нужной лаборатории, куда ушел Дейл. Мы же направились дальше вниз.
Когда мы шли очередным коридором, открылась дверь в стене, и Вез, как не в чем не бывало, схватил меня за воротник и потянул к стене. В этот же момент из дверей выскочили двое. Один, задев дверной косяк, крутанулся и, словно так и надо, понесся по коридору. Рядом с ним семенил еще один мужчина в возрасте, чуть не растянувшийся на полу коридора при выходе. Впрочем, как и первый, он совершенно не обратил внимание на то, что зацепился за порожек. Дважды удивился. Во-первых, как можно было запнуться за то, чего, по сути, нет. Во-вторых, как, имея всего две руки, можно управляться сразу с четырьмя датопадами. Вид у обоих… э… наверно все же ученых, судя по халатам. Так вот, вид у них был такой, словно оба вылезли из какой-то пещеры. Нет, скорее уж берлоги, в которой пробыли не один день. Заросшие, с безумными глазами фанатиков и грацией носорога, того самого, который мало что видит, но не считает это проблемой, ученые мужи ворвались в лифт. Причем, умудрившись зацепиться за створку и запнуться. После чего створки закрылись, и мне оставалось лишь удивленно посмотреть на Веза.
— Светило научной мысли. Два неразлучных гения Андерсон и Наилс, — пояснил Вез.
— Терпеть друг друга не могут, потому и неразлучны, — вздохнул, вышедший в коридор мужчина. — В гроб они меня вгонят, — пожаловался он то ли нам, то ли вселенной.
Явно непростой человек и, скорее всего, бывший военный. Мешки под глазами говорят о недосыпе, сами глаза выражают толику интереса, безмерную усталость, но в тоже время решимость. Осанку держит по привычке, и точно не последний здесь человек. Впрочем, куда больше поразила одежда — шорты, цветастая рубашка и сандалии.
— Меня зовут Адам Джонсон, — протянул он руку для знакомства. — Формальный куратор Овервойдов и начальник этого дурдома, названного «Цитаделью».
— Капитан Джонатан Ларс, сэр, — пожал ладонь Адама, который, по сути, для меня где-то на уровне маршала.
— Привет Адам, как дела? — заговорил Вез.
— Хорошо, если не считать того, что меня выдернули с заслуженного отдыха. Ни стыда, ни совести у вас нет!
— Мы тут ни при чем. Почти, — вскинул манипуляторы овервоид.
— А кто при чем? Сломали мне ученых, в ваших капсулах сидят, проектами живут. Жен своих неделями не видят. Меня из отпуска вызвали из-за того, что одна такая бойкая, но чрезвычайно неумная особа подбила других столь же одаренных. Эти… женщины, — прошипел Джонсон, — написали петицию на имя канцлера. Просили спасти мужей и сыновей из рабства злых машин. Наш идиот с такой бумаги пришел в возбуждение и в очередной раз попытался страной порулить. Мне пришлось его добрых два часа успокаивать. Кое-как отправил маразматика на рыбалку.
— Сочувствую, — весьма натурально сымитировал вздох Вез.
— А, — махнул рукой Джонсон. — Накрутил хвосты нашим умникам, а они угрожают написать канцлеру. Мол, тупое начальство мешает прогрессу и не дает работать. И ведь напишут, с них станется. Все ваши вирткапсулы. Не подключили бы к своей сети, так и было бы все, как прежде.
— Мы их не подключали, просто не мешали.
— А стоило бы, — вздохнул Джонсон. — Могли бы и защиту поставить.
— И без того стоит, а то бы они давно перегорели. Наша сеть не то, с чем может справиться биологический разум без посредника и фильтров.
— А, — махнул рукой Джонсон и перевел взгляд на меня. — Я так понимаю, вы знает, что ваше подразделение, в определенном смысле, эксперимент и испытатели?
— Да, сэр.
— Давай без этого, и на ты, — устало улыбнулся Джонсон. — Как видишь, у нас тут своя атмосфера, весьма схожая с тем дурдомом, которое представляет твоя банда.
— Только с точки зрения нормального офицера, сэ… Джонсон.
— О да, нормальности нам всем давно не хватает. Так, ладно, Вез, я забираю капитана.
— Конечно. До встречи, капитан Ларс. — Отвесив легкий поклон, Овервойд и направился к лифту.
— Всего доброго, — кивнул в ответ.
— Идем, — махнул рукой Джонсон и развернулся в другую сторону.
Глава 7
Минуты две мы шли молча. Не слишком торопясь и не особо спеша. Пару раз из однотипных дверей выскакивали люди, но до парочки гениальных носорогов им было далеко. Шутка ли, они все приветствовали Джонсона, а не неслись по своим делам, не разбирая дороги.
— По поводу Стражей и ваших полевых вылазок, — внезапно заговорил Джонсон. — Я получаю много отчетов, но из-за загруженности текучкой, у меня нет возможности поговорить с одним из вас лично. Планировал Филина вызвать, раз уж он все равно к нам направлялся, но ты даже лучшему. Ты ведь никуда не спешишь?
— Нет, но я хотел переговорить с Заром.
— Он в отделе со Стражами. Это восьмой сектор. М-м-м…
— Что такое?
— Мы сначала заглянем в одно место. Мне нужно кое на что посмотреть и кое-что согласовать с одним Войдом, а потом прогуляемся до нашего музея и лаборатории. Там и поговорим.