Шрифт:
– Знаете, быстро пролетает жизнь, и наступают годы расплаты за злоупотребление алкоголем и курением. Мучаешься, напрочь забывая о кайфе, подаренном водкой и сигаретой. В голове только одна мысль “Зачем я пил? Зачем курил? Если бы я только знал!"
– Правильно, мать. Надо завязывать. Правда, Президент США, говорят, за завтраком пьёт коктейль “Мимоза” – шампанское со свеже-выжатым апельсиновым соком, а в свои семьдесят как огурчик.
– Президент соблюдает диету Мар – а- Лаго, согласно которой, если захочется чем-нибудь полакомиться, не стоит отказывать себе в удовольствии. Захочешь, к примеру, чёрной икры с омлетом, удовлетвори своё желание.
– Кажется, я тоже придерживаюсь этой диеты. Захочется солёненького, пойду в “Пятёрочку” и куплю за 40 ре селёдочку “Первым делом” и стаканчик пюре “Доширак” за 24 ре. А чёрной икры никогда даже не хотел – не знаю, какая она на вкус.
– А Подмосковье хорошо знаете?
– Десять лет таксую. Не волнуйтесь, навигатор нас направит к самому дому.
Когда они подъехали, Коля уже разжигал дрова в мангале для шашлыка. Люба выставила на стол готовые блюда, заказанные в узбекском кафе: “овощной рай” из болгарского перца, китайской капусты, сельдерея, помидоров, цуккини и специй, “айчичук” – салат из спелых розовых помидоров, белого лука и ароматного базилика и “нихол” – баклажаны, помидор, зелёный майонез.
– Наши вкусы удивительно совпадают, – заметил Коля.
После обеда Маша взяла на себя уборку, а Люба с Колей отправились на прогулку в парк.
– Так о чём Вы сейчас пишите?
– Весь сюжет ещё не сформировался. А начало положено. Лётчик Майк Грей с американской воздушной базы в городе Пхёнтхэке (Южная Корея) влюбляется в девушку из караоке-бара, китаянку Аи…
– Их знакомство не случайно, – продолжила Люба. – Аи – китайская Мата Хари. Её цель установить контакт с представителем Штаба 7-ой американской армии, в котором работает отец Майка полковник Ричард Грей. Её задание – получить информацию о готовящемся ударе, а также план новейшей американской системы заатмосферного перехвата ракет.
– Да-а, круто, а я как-то больше сконцентрировался на любовной мелодраме. Между Аи и Майком разгорается вулканическая страсть.
– Только она притворяется, изображая любовный угар. А он действительно влюблён по уши. У него в отношении девушки серьёзные намерения. Он почти готов сделать ей предложение. И вот однажды он приглашает Аи на пикник в принадлежащее ему бунгало в лесном массиве на склоне горы. Там их ждёт его отец полковник Ричард Грей.
Он крайне недоволен выбором сына, но увидев Аи, начинает его понимать – девушка исключительно обаятельна.
– О чём они ведут разговор?
– О чём угодно, только не о ядерной угрозе со стороны Северной Кореи и ответных действиях США. Это сразу вызвало бы подозрение. Говорят о Природе, о фауне….
– Вы знаете, что несколько десятилетий тому назад тигры и леопарды обитали на всей территории Кореи? – спросила Аи.
– Но, насколько мне известно, хищник был истреблён, – ответил полковник.
– Однако сейчас популяцию тигров и леопардов пытаются восстановить. Два года назад провели опрос населения об отношении к этим крупным кошкам и возможности их жизни рядом с человеком.
– Леопард очень опасный зверь, – заметил Майк. – На человека нападает редко, но убивает молниеносно. Подкрадывается тихо, прыжок совершает сзади и захватывает в челюсти голову. Если леопард отведал человечины, он становится людоедом. В Индии один леопард-убийца уничтожил за год 125 жертв.
– Ты преувеличиваешь опасность, – возразил полковник, – В Индии хищников много, они часто обитают вблизи сёл. На человека нападают, в основном, престарелые особи, которые уже не могут охотиться на копытных. Здесь нам опасность не грозит – число кошек не больше нескольких десятков. К тому же им вряд ли понравится соседство небоскрёбов и машин.
Аи достала из сумки большой нож.
– Зачем тебе холодное оружие? – удивился полковник.
– Я хочу прогуляться по лесу и срезать несколько веточек для икебаны.
– Разрешите Вас сопровождать, – а ты, Майк пока проверь, всё ли в порядке в доме. Скоро пора возвращаться.
Это была пора буйного цветения тысяч кустов и деревьев вокруг. Облако трепещущих на ветру белоснежных цветков дикой горной вишни или сакуры, как называют её в Японии, на фоне голубого неба завораживало своей красотой.
– Интересно, что в лучах рассвета эти цветки кажутся нежно-розовыми, – заметила Аи. – Но век их не долог – несколько недель или даже часов. – Смотрите, какой красивый куст камелии! На нём цветы разного цвета – красные, белые, розоватые.
– Они красивы как розы, но бездушны – не имеют запаха. Благодаря роману “Дама с камелиями” Александра Дюма, эти цветы стали символом красивой, но бессердечной женщины, которая, не любя, завлекает, разоряет и губит… Скажи честно, как ты относишься к моему сыну?