Шрифт:
– Мистер Роулингс, в этом есть необходимость?
– Нет, судья, я не уеду из страны. Я намерен быть рядом со своей семьей.
– Полагаю, Вы получили ответ, мистер Эвегрин. Теперь, Мистер Роулингс, вы знаете, что у вас есть право на адвоката, и если вы не можете позволить себе адвоката, то он будет предоставлен вам штатом.
Брент ответил: - У мистера Роулингса есть адвокат, Ваша честь.
– Очень хорошо, на этом мы закончили. Следующий...
– Ударом судейского молотка судья Джеффрис подтвердил для Тони возможность свободно выйти из зала заседания. Мгновенно пустая комната наполнилась толпой репортёров, выкрикивающих вопросы.
– Мистер Роулингс, расскажите нам Вашу версию произошедшего.
– Неужели ваша жена снова пыталась вас убить?
– Где Вы пропадали?
– Почему вы снова поженились?
Тони и Брент сохраняли молчание, пробираясь сквозь толпу, наполнившую здание суда округа Джонсон, и проскользнули в ожидавшую машину. Сидя за рулем, Эрик улыбнулся в зеркало заднего вида.
– Рад Вашему возвращению, мистер Роулингс.
– Спасибо, Эрик, я рад, что вернулся. Отвези меня в госпиталь. Хочу увидеть свою жену.
– Тони повернулся к Бренту.
– Что это, черт возьми, было с незаконным лишением свободы?
Брент отвлёкся от телефона: - Я услышал об этом за минуту до того, как мы вошли в зал суда.
– И кого же, черт возьми, я удерживал?
– Мы сможем снять это обвинение, как только получим записи. Не беспокойся об этом.
Тони пытался сконцентрироваться, но тревога за Клэр вторгалась в его мысли.
– Подожди, о чём ты говоришь? Кого я лишал свободы? Я не удерживал Кэтрин.
– Тони, сконцентрируйся на Клэр и Николь. Оставь эти заботы мне.
– Два раза по двадцать лет стоят моего беспокойства, знаешь ли.
– Тони вздохнул.
– Прекрасно. Я все еще не могу поверить в то, что случилось с Софией. Ты сделал то, что я просил?
– Да, мы связались с родителями Дерека, и «Роулингс Индастриз» предложила им любую помощь с организацией похорон.
– Хорошо.
– Мысли Тони вернулись к жене. Доклады Роуча приходили Бренту и от него к Тони на протяжении всех семидесяти двух часов его заключения. Роуч нашёл доступ в базу госпиталя и к телефонам Эмили и Джона. Он сделал массу выписок из госпиталя и из их личных сообщений. По последней информации Клэр была в сознании, разговаривала, но проявляла симптомы амнезии: бессвязная речь, отсутствие узнавания близких и неспособность ответить на простые вопросы. Эмили дала согласие на анализы и обследования, чтобы определить причину внезапного психоза, но результаты ничего не дали. Тони подумал, не симулирует ли Клэр, чтобы избежать тюрьмы. Он знал, что она не собиралась спускать курок. Это было стечение обстоятельств. Тони объявил, что это была самооборона. Когда он поговорит с ней, то попытается успокоить и объяснить, что все адвокаты и все ресурсы компании Роулингс будут брошены на её защиту, и она будет оправдана в кратчайшие сроки.
Последствия решений Тони продолжали вредить его семье. Он поклялся, что никогда больше Клэр не попадет в тюремную камеру. Потом он подумал о Николь. У него разрывалось сердце при мысли о том, что их дочь осталась без папы и мамы. Это было неправильно.
Из записей разговоров Вандерсолов, предоставленных Роучем, Тони знал, что Эмили заботится о его дочери. Но это ненадолго. Тони намеревался забрать её домой немедленно. Он наймёт няню, пока Клэр не поправится. Прежде всего, Тони хотел увидеть Клэр.
Пока Эрик лавировал в потоке машин, Тони выкрикивал приказы в свой мобильный телефон, поручая Патриции найти уважаемых нянь с рекомендациями. Ещё он связался с Роучем, довольный тем, что может общаться с ним напрямую. Он сказал ему исчезнуть из города. Разумеется, тот отказался.
– Я еще не закончил свою работу. Я не бросаю дела незавершёнными.
Тони усмехнулся.
– Я знаю, что не отношусь к тому типу людей, которые ценят тебя, но Клэр – одна из них. Так что на данный момент, я думаю, это моя работа. Спасибо тебе за все. Она определённо была права насчёт тебя.
Эрик остановил машину у входа в больницу.
– Тебе не нужно нянчиться со мной, - сказал Тони Бренту.
– Нет, нужно. Я знаю, как ты относишься к Вандерсолам и как они относятся к тебе. Тебе не нужны новые обвинения в суде, выдвинутые против тебя.
Тони пожал плечами. Возможно, Брент прав. Они направились к палате Клэр. Когда двери лифта открылись, вперед вышла женщина с короткими темными волосами.
– Мистер Энтони Роулингс?
– Да.
Она сунула руку в сумку и вытащила оттуда большой конверт. Протянув его, Тони она объявила: - Вам вручено.
– Какого черта?
– спросил с недоверием Тони. Женщина вошла в лифт, двери закрылись, и они с Брентом уставились на конверт.
– Дай мне посмотреть, - сказал Брент, протягивая руку к конверту и открывая клапан.
Тони встал за спиной Брента, чтобы прочитать вместе с ним содержимое. Это не заняло много времени, чтобы смысл стал ясен. Тони был ошеломлён.
– Запрет на приближение? К обеим, Клэр и Николь? Они что, шутят? Я иду к своей жене!