Вход/Регистрация
Струны
вернуться

Дункан Дэйв

Шрифт:

Они зашли в шлюз. Все, облегченно подумал Седрик, услышав за спиной глухой стук закрывшегося люка. Теперь уж точно никто ничего не передумает. Он проскользнул поближе к Элии и сжал ее руку. Как ни странно, принцесса казалась абсолютно спокойной.

Воздух затуманился от мельчайших капелек стерилизующего раствора. Это уж — как положено.

— Активируйте, — скомандовал Бейкер своему запястью. — Ну, ребята, окно открылось, точно по расписанию. Клем, сдвинь, если можешь, метров на пятьсот.

— А почему мы перешли в другой купол? — поинтересовался Седрик. Он уже знал, что есть несколько куполов, хотя пользоваться ими одновременно нельзя. Параллельная работа двух — пусть даже разнесенных в противоположные точки земного шара — трансмензоров неизбежно порождает интерференцию, это всем известно.

Мужчины молчали, так что отвечать пришлось Элии.

— Специальное оборудование. Здесь подготовлены всякие дополнительные штуки. Я уже сказала им, что этот мир, Тибр, наиболее интересен.

Зашипел, открываясь, внутренний люк, скафандры с треском раздулись. У Седрика заложило в ушах. Он сглотнул — и тут же услышал учащенные удары собственного сердца. Да, это тебе — не голографическая постановка, не игра в разведчики, организованная для приютской мелюзги в скучный день, когда безоблачное небо, яркое солнце не позволяют выйти из дома. Здесь все по-взаправдашнему, в том числе и эти вот здоровенные пушки.

— Тяготение малость пониже, — объяснил Бейкер, — а концентрация кислорода — чуть повыше. В скафандрах и не заметишь, но вообще — идеальное место для пьянок с дебошем. Добро пожаловать в страну обетованную, леди и джентльмены.

Первым из группы он вступил в купол де Сото, на склон, полого спускающийся к центральной площадке.

— Седрик! — воскликнула Элия.

— Что?

— Мне больно!

Седрик торопливо выпустил руку девушки, полураздавленную его намертво сомкнувшимися пальцами. Вот к чему приводят чрезмерные старания выглядеть спокойным и невозмутимым, не вскрикивать ежесекундно: “Вот это да!»

А вскрикивать было от чего — масштабы купола превосходили все вообразимое. Высоко над головой изгибалось металлическое небо, ярко подсвеченное сиянием, струящимся из колодца. Круглая с приподнятыми краями площадка почти пустовала — вся техника сгрудилась в ее центре. Взвывали и глохли двигатели, изгибались шеи подъемных кранов, по высоким порталам носились похожие на пауков механизмы, вспыхивали и потухали прожекторы — разведчики последний перед работой раз проверяли оборудование. Это ж сколько нужно народу, чтобы управлять всем этим железом? Седрик попытался прикинуть — получалось не меньше чем полсотни операторов. Судя по всему, к мнению Элии в Институте прислушивались; Тибр будет обследован скрупулезнейшим образом.

Среди механизмов попадались и большие, и маленькие, и попросту огромные. Вот эти две невероятные махины — не иначе как СОРТы-десятые. “Десятка” — самая крупная из промышленно выпускаемых моделей, в телевизионных постановках бывают и побольше, но это все — вранье. В дальней стене распахнулись исполинские ворота; низко рыча, на площадку выкатился еще один такой же монстр. Он секунду помедлил, а затем, словно общительный городской квартал, направился к своим соплеменникам. Чем дальше шел Седрик, тем огромнее казались толпящиеся вокруг колодца машины.

Группу возглавлял Бейкер, он продолжал бормотать в микрофон и, надо думать, получал ответы через заушник. Седрик, забывший было о своих обязанностях, взглянул на Элию. Ее лицо светилось безудержным восторгом; Джетро, шагавший по другую сторону от принцессы, внимательно за ней наблюдал. Охранники, двигавшиеся последними, держали оружие наизготовку.

— У робби отличные новости, — громко объявил Девлин. — Никаких там зеркальных заморочек. Микроэлементы в полном порядке. Орбитальные параметры — лучше не придумаешь. Так что, принцесса, первое впечатление очень хорошее.

— У нас достаточно высоты для запуска беспилотных разведчиков, — сказал Бейкер. — Клем, действуй по готовности.

В толпе механизмов началось движение. Металлические руки поднимались, взмахивали, опускались. По другую сторону колодца в воздух взмыл какой-то предмет, ярко сверкнули развернувшиеся крылья, крошечный самолетик резко спикировал и исчез; секундами позже его примеру последовали три других.

Теперь группа растянулась цепочкой, в затылок друг другу; вооруженные охранники прикрывали ее сзади. Бейкер уверенно петлял между гигантскими колесами механических, утробно рычащих чудовищ и вышел в конце концов к краю колодца, к галерее для зрителей — свободному от оборудования пятачку, обнесенному со всех сторон перилами.

Зачем? — удивился Седрик. Если СОРТ попрет не туда, куда надо, — разве удержат его эти хворостинки?

А еще через мгновение он забыл и про перила, и про машины, и даже про всех своих спутников — внизу проплывал чужой, незнакомый мир, пропитанный солнечным светом, ярко раскрашенный во все краски осени. Сквозь бронзу и золото проглядывал серебристый пунктир ручья; холмы, окаймлявшие долину, устилал нежный зеленый бархат. Пейзаж плыл, плыл медленно, беззвучно, слегка поворачиваясь и покачиваясь, — это напоминало полет на воздушном шаре. Седрик изо всех сил высматривал хоть какие-нибудь признаки жизни; а вот что если бы, мелькнула мысль, появилась сейчас дорога? Или изгородь из колючей проволоки?

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 73
  • 74
  • 75
  • 76
  • 77
  • 78
  • 79
  • 80
  • 81
  • 82
  • 83
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: