Шрифт:
— Вот оно что! — озадачилась я и потерла пальцами лоб, пытаясь уложить в голове полученные новые сведения.
— Идемте, энрисса Да'Арья! Нам нельзя медлить!
— Да. Конечно, — я поспешила подойти к зеленокожему нелюдю, и мы снова продолжили свой путь. — Простите за задержку, энрисс Рикк`Лар! Просто то, что вы сообщили, выбило меня из колеи.
— Я все понимаю, энрисса, — не оборачиваясь, откликнулся тот. — И вам не стоит извиняться, потому как вашей вины в том, что наш Первый Ведущий, вопреки предупреждению Жрицы, пожелал сделать своей женщину, не предназначенную ему судьбой, нет.
— Не предназначенную судьбой? — я невольно улыбнулась, услышав приведенный итри аргумент. — Вы серьезно?
— Да, — спокойно подтвердил тот. — Каждый из наших народов, встретив того (или ту) кто, по его (или ее) мнению может стать парой, приходит к Жрице и узнает у нее, верный ли сделал выбор и будет ли гармоничным такой союз.
— А если она скажет, что не будет, тогда как?
— Тогда, пара, скорее всего, расстанется. Либо они могут продолжить свои отношения, но они будут уже без обязательств.
— То есть слово Жрицы — закон?! — искренне поразилась я.
— Да. Кто же, будучи в своем уме, захочет подтвердить на практике то, что уже было предсказано?
— А как же возможность ошибки? Неужели вы все так уверены в том, что Жрица никогда не ошибается?
— Все ошибаются, — вздохнул идущий рядом итри. — Но процент ошибок Жрицы, все же несоизмеримо меньше тех, которые совершаем мы — обычные жители мира Лэй.
Задумавшись над его словами, я не сразу заметила изменения, начавшие происходить вокруг, а потому когда меня резко схватили за руку и дернули вперед, едва не полетела на пол.
— Что слу… — начала было говорить я, но внезапно наступившая тьма, не дала мне закончить мысль.
— Быстрее, Да'Арья! — рыкнул на меня мужчина, разом забыв о всяких правилах вежливости. — Ваше отсутствие в комнате обнаружили, и если мы сейчас не поторопимся, то уже не покинем пределов Шиар Сихейм!
— Почему? — выдохнула я, практически летя по воздуху следом за спутником, который как-то умудрялся видеть в полной темноте.
— Первый Ведущий закрывает все входы-выходы.
Спрашивать, как такое вообще возможно, не стала, потому что в дальнем конце коридора неожиданно показалось зияющее светлое пятно. Выход. Но тут, к своему ужасу, я заметила, что просвет, к которому мы так стремились, начал стремительно уменьшаться в диаметре.
— Энрисса Да'Арья, приготовьтесь! — раздался вдруг над головой напряженный мужской голос.
— К чему? — испуганно пискнула я.
— К этому, — последовал непонятный ответ, а потом я вдруг перестала ощущать пол под ногами. Итри подхватил меня на руки и буквально рванул вперед.
Но даже с этой резко возросшей скоростью, было видно, что мы не успеваем. Коридор оказался слишком длинным, а проход закрывался слишком быстро.
"Неужели, это конец?" — с горечью подумала я, до боли в глазах вглядываясь в уменьшающееся пятно света впереди.
Но погрузиться в свою черную меланхолию мне не дал Рикк`Лар, который вновь удивил своим поступком. А произошло это, когда до выхода, который уже успел сузиться до размеров, лишь немногим превышающим размеры обычной форточки, осталось всего несколько шагов.
Мужчина вдруг резко затормозил, а затем, рывком оторвав меня от себя, швырнул веред: точно полено в топку печи.
От ужаса происходящего, у меня перехватило горло, и только поэтому я не смогла заорать. Хотя очень хотелось. А поскольку не могла произнести ни звука, услышала слова итри, брошенные мне вдогонку:
— Прощайте, Да'Арья! Желаю вам обрести то, что вы ищите!
Признаюсь, в этот момент мои ответные пожелания нелюдю с зеленой кожей, были далеки от цензурных. И только благополучно пролетев через "окошко", в которое меня так точно закинули, испытала огромную благодарность к этому рискованному мужчине.
Я вырвалась из странного места, под названием Шиар Сихейм. И, судя по тому, что мое падение все еще продолжалось, случилось очередное перемещение. Меня ждал новый мир.
***
Где-то в одном из миров…
Трактир "Перепутье"
За дальним столом, находящимся в самом темном углу, сидела высокая фигура. Рассмотреть: мужчина то или женщина, было невозможно, потому как фигуру надежно скрывал плащ с накинутом на голову капюшоном. Единственной деталью, оказавшейся открытой случайным взорам посетителей трактира, которых в вечернюю пору было немало, оставались только руки. Но и по ним определить половую принадлежность гостя, что единолично занял целый стол, в то время как за остальными не осталось свободных мест, оказалось затруднительно. Узкие, изящные запястья и длинные белые холеные пальцы, с аккуратно обстриженными ногтями, могли принадлежать как лорду, так и леди. Ведь та, к примеру, отправляясь в длинный, полный опасностей путь, могла посчитать разумным состричь всю ту красоту, что была бы уместна на балу, но в дороге стала бы лишь помехой. Но все же был один элемент в облике таинственной личности, который свидетельствовал о том, что прячущийся под плащом — мужчина. А являлся тем самым элементом — перстень-печатка, что сверкал, привлекая внимание, на правой руке. Такой, ни одна уважающая себя леди надевать бы не стала, а символ, что присутствовал на плоской часть перстня, удалось бы рассмотреть только лишь тому, кто обладал достаточно сильным магически даром, либо по желанию хозяина.