Вход/Регистрация
Время и сталь. Том 1
вернуться

Штайнер Илья

Шрифт:

– Чудик… – девушка озадаченно села на место.

– Джон, а ты девственник? – выкрикнул кто-то с дальних рядов. Парни дружно захохотали, девушки залились краской.

– Сэм, нельзя спр…! – начала учительница, но Джон уже ответил.

– Так точно, у меня никогда не было биологических связей с представительницами противоположного пола.

– Джон, ты не… – попыталась как-то смягчить его ответ Леона, но сразу же сдалась, поскольку класс уже вовсю заливался хохотом.

А вопросы продолжались.

– У тебя были домашние питомцы?

– Когда-то я завел таракана.

– …

– Ты любишь игры?

– Я люблю играть в города.

– …

– Чем ты занимаешься в свободное время?

– Тренируюсь и читаю.

– Точно! Каким спортом ты увлекаешься?

– Я интересуюсь боевыми искусствами. На данный момент изучаю кун-фу.

– …

– А что ты читаешь?

– Военную литературу. Подлинные факты об исторических битвах, сводку новостей о политических волнениях в мире, и пару журналов, специализирующихся на передовых новостях в области разработки оружия.

– …

– А ты точно обычный человек?

– Безусловно. С биологической точки зрения я точно такой же обычный человек, как и вы все.

– …

– Ты живешь один?

– Сегодня я заехал жить к своему кузену. На улице Брейкстрит, шестой дом.

– А какие языки ты знаешь?

– Английский, русский, японский, китайский, немецкий, арабский, французский, испанский и итальянский.

– Врун…

– А скажи что-нибудь на итальянском!

– Attento, melograno!

– Что это значит?

– В переводе с итальянского, это означает «осторожно, граната!».

***

Когда знакомство подошло к концу, Джона посадили за пустующую парту в конце класса. Поправив синий костюм, – а униформой школы служил именно синий костюм с черно-красным галстуком для мальчиков, и синее платье до колен, белая блузка и пиджак для девочек, – Джон уселся за парту. Он поставил на стул новенький блестящий портфель и начал педантично готовиться уроку.

Выложил учебник, аккуратно поравняв его ровно по углу стола, рядом положил тетрадь. Достал пару ручек, карандаш, резинку, линейку, циркуль, и еще более десяти предметов, выкладывая их в строгом порядке: параллельно друг другу на расстоянии одного пальца.

Одноклассники, у которых на парте был один только карандаш, и тот обгрызенный наполовину, с изумлением наблюдали за переведенным учеником. В их головах уже начали зарождаться шутки на тему излишней прилежности Джона, как это бывает у подростков, но никто не осмелился высказать их вслух.

Во-первых, потому что это был новый переведенный ученик, крепкий на вид – никто не знал, как он отреагирует на шутки. Во-вторых, что куда важнее, Джон в своей педантичной манере выглядел настолько уверенно, что у его одноклассников пропало всякое желание шутить на эту.

Более того, пара учеников, таскавших с собой одну тетрадь на все уроки, почувствовали укол стыда за свою небрежность, и поклялись, что с этого дня они все изменят, чтобы стать хоть немногим похожим на новичка.

Естественно, в будущем эти ученики так и не вспомнил о своей клятве.

***

По окончанию урока истории, не успел прозвенеть звонок на перемену, в класс впопыхах ворвался ученик. Его экзотический внешний вид моментально приковал внимание Джона – ведь никогда прежде он не видел ничего подобного.

У ученика был длинные темные волосы, зализанные лаком назад, смазливое лицо, намекающее на близость с азиатской расой, четыре серьги в левом ухе, две в правом, и кольцо в нижней губе. На шее из-под рубашки выглядывала черная татуировка, пальцы рук украшала пара серебряных колец.

Тяжело дыша, ученик сорвал с шеи галстук, расстегивая ворот рубашки, чтобы свободно дышать. И смешно направился в конец класса.

Но на полпути его остановил строгий голос учителя.

– Питер, ничего не хочешь мне сказать?

– Мистер Гейл, вы сегодня выглядите просто потрясающе! Неужели наконец купили новый галстук? Вам очень идет!

Мистер Гейл посверлил Питера тяжелым взглядом, а затем вздохнул.

– За опоздание жду от тебя в четверг доклад на тему Византийской Империи. Но видит Бог, Питер, если ты снова опоздаешь…

– То вы с меня кожу сдерете! – энергично закончил за него Питер, – Извините, Мистер Гейл, честное слово, я больше не опоздаю!

Учитель покачал головой, собрался и покинул класс.

  • Читать дальше
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: