Шрифт:
– Вам это не понадобится. Когда придете, оставите вот это письмо, – Люсьен вручил полосатому состаренный лист, и кот зажал его за краешек в зубах, – где-нибудь на видном месте во дворе, но только не на пороге дома, чтобы эта девочка не подумала, что его только сейчас подложили. Нужно, чтобы она решила, что он долго лежал, и она нашла его случайно. Но в дом к ней не заходите! И все, можете возвращаться.
– З-звучит нес-с-сложно, – произнес Фокс.
– Тогда начнем, – ответил Люсьен, поднял лапку.
– Погоди, – прервала его Даша и сказала Матвею: – Положи листок пока, а то он тоже невидимым станет.
– Нет, не нужно выпускать записку, я специально так задумал, чтобы они донесли письмо невидимым, – сказал ёж, подморгнул девочке. – Видимость к нему вернется, когда они его оставят.
– А-а, ладно, – сказала Даша.
Люсьен наставил лапу на котов.
Фокс оцепенел с расширенными глазами.
– С-сейчас бу-уддет бол-льн-н-но? – Матвей свернулся, спрятав голову.
– Нисколько. Как и с предыдущим заклинанием, – ответил ему ёж.
Потом он замер и почти неслышно что-то прошептал. Дети лишь по шевельнувшемуся ротику и дергающимся усикам догадались, что зверек не просто так застыл.
Затем вокруг пушистых братиков буквально из ниоткуда образовалась белесая пелена. Сначала еле заметная, она на глазах становилась все непроглядней. Коты пробовали коснуться ее лапками, но как можно дотронуться до чего-то, что как туман? Достигнув полной непрозрачности, пелена стремительно рассеялась. Кровать опустела, питомцы исчезли, словно их и не было.
– Они здесь, да? – тихо полюбопытствовал Артём у зверька.
– А где же… – ответил ёж и обвел глазами комнату. – Давайте, подайте нам знак или…
Договорить Люсьену не удалось: громогласное «Ккак-кой?» ураганом пронеслось по спальне, сотрясая стены и мебель. Пыль со шкафа и с верхней полки стола взметнулась, повисла в воздухе. Плафон потолочного светильника закружился, как пропеллер. Рисунки с монстрами, собранные кучей у стены, разлетелись по комнате. Ежа отбросило в стену, как шайбу в ворота. Плюхнувшись на пол, он распластался. Зажмурившиеся дети, прикрыв уши ладошками, отшатнулись в центр комнаты и врезались спинами.
Шквал оставил после себя беспорядок и тошнотворный запах кошачьих консервов. Похоже, «ароматы» из ртов Фокса и Матвея усилились наравне с голосами.
Люсьен поднялся.
– Ну вот, теперь все в порядке, – проговорил он, ковыряя коготками в ушах. – А теперь вам пора. Поспешите. И не забывайте про молчание! – наказал он в воздух, не имея понятия, куда смотреть.
«Ххоорош-шо. Ввып-ппусститте ннас» – раздалось у самой двери. Эти слова прозвучали чуть тише и затронули только кровать. Простыня и пододеяльник на ней воспарили на секунду, как парус, поймавший попутный ветер, а подушка спрыгнула с постели к Дашкиным ногам.
– Сейчас выпущу! – выкрикнул Тёмка, открыв глаза. – Только не говорите больше ничего!
– Агга, – согласился громоподобный голос, заставив затрепетать листки с рисунками, валявшиеся везде.
Артём открыл дверь и помчался вниз.
– Я не думала, что настолько громко будет, – произнесла Даша, убрав руки от ушей. – И как только коты сами не оглохли?
– Кажется, я немного ошибся в сравнении, – признался ёж. – А оглохнуть они не могут. Им их голоса кажутся нормальными.
Артём вернулся и, с чувством выпалив: «Все, ушли!», кинулся собирать с пола рисунки.
–Ну что ж, будем ждать. Надеюсь, они не натворят чего, – сказал ёж.
Глава 6. Шерстяные полтергейсты
Несносная человеческая особа живет недалеко, на Теневой улице, проходящей параллельно проулку Неожиданности. Полосатый с листком во рту и серый перелезли через дощатый забор позади двора и поспешили по заросшему сорняками огороду вредного старика Василия. Осталось пересечь его участок, перебежать дорогу – и все, они на месте.
Василия Ильича Фокс и Матвей считали сумасбродом из-за его беспричинной ненависти к представителям семейства кошачьих. К тому же, не так давно у старика появилась аллергия на кошачью шерсть, за все семьдесят пять лет жизни никак себя не проявляющая. У деда начинал дико зудеть нос, стоило ему всего-навсего заметить на своей земле мурлыку. Старик бранился и чихал без передышки, выплескивая сопли. Снимал сапог с ноги и бросал в животное. Потом гнался за ним до самого забора, преодолеваемого последним со скоростью межконтинентальной ракеты. Как только недруг оказывался за пределами дедовой земли, все признаки аллергии волшебным образом исчезали, и Василий с видом победителя топал домой в одном сапоге. Не в том был настроении, чтобы в крапиве второй разыскивать.