Вход/Регистрация
Долгожданный реванш
вернуться

Эсмонд Хэрриэт

Шрифт:

– Ты отсылаешь меня обратно? Стив резко согласно кивнул.

– Давай, давай. Мы и так потратили слишком много времени впустую. Поторопись.

Он считает, что их близость - просто напрасная трата времени? Еще один сильнейший удар, но он вывел ее из состояния шока. История не повторится. Нет, на этот раз она не уступит без боя. В конце концов она не игрушка для забав.

– Почему?

– Почему что?
– нетерпеливо переспросил Стив.

– Почему ты отправляешь меня?
– Она почти кричала, задыхаясь.

– У меня неотложные дела, я не хочу, чтобы мне мешали.

Как легко поддаться эмоциям, выйти из себя, заорать, заплакать, устроить истерику. Но разве от этого станет легче, что-либо изменится? Нет, теперь она гораздо старше и мудрее, чем тогда, у нее хватит сил действовать разумно. Дела? Какие дела? Еще вчера они были так счастливы вдвоем! А сегодня он приказывает ей собрать вещи. Что же случилось?

Кажется, она догадывается.

– Ты лгал мне вчера. Этот телефонный звонок был куда серьезней, чем ты пытался представить, - Джулия заикалась, ее лихорадило.
– Вот в чем дело, не так ли? Что же ты не сказал мне всей правды? Я имею право знать.

– Нет нужды беспокоить тебя лишний раз, - кратко бросил он.

Сердце ее глухо стучало.

– Полагаешь, гораздо лучше просто приказать, чтобы я убиралась? Меня это, думаешь, меньше встревожит?
– возразила она, хватая халат со стула.

– Я надеялся избежать бессмысленного спора, - почти спокойно промолвил Стив.

– Бессмысленного?
– В ее голосе звучала ядовитая насмешка.
– Вот это ближе к истине. Как я могу доверять тебе, если ты так со мной обращаешься? Что это ты вчера нес про маленькую заминку с каким-то строительным проектом?

Стив холодно взглянул на нее.

– Я сказал то, что тебе следует знать, - настаивал он, но это никак не убавило ее пыла.

– Ты сообщил мне только то, что хотел сообщить. Чувствуешь разницу? А что ты собираешься делать после того, как я уеду?

Стив поморщился. Ему, очевидно, очень не нравился этот разговор.

– Я планирую деловую поездку. Мне будет очень неприятно, если ты останешься одна на острове, - кисло сообщил он.

– Значит, это опасная поездка.
– Рассуждая вслух, Джулия почувствовала, что ее бьет нервный озноб. Ей стало страшно. Что бы это могло быть?

– Опасно все. Даже переходить улицу, - бросил он, но это только усилило ее тревогу.

Как он к ней относится! Она же не маленькая девочка, которую нужно заботливо ограждать от жестокого мира. Нет. Она заслужила лучшего.

– Я не ребенок, Стив. Скажи мне, куда ты едешь?

Он в нетерпении пожал плечами.

– Какая разница?

Джулии показалось, что она бьется головой о твердую, высокую, непробиваемую стену.

– О'кей, не хочешь - не говори. Но я твоя жена, Стив Уилсон, и за годы своей жизни я научилась безопасно пересекать улицы. Куда ты ни поедешь, я буду сопровождать тебя.

Напряжение, царившее в воздухе, разразилось громом, настоящим обвалом. Стена рухнула.

– Черт тебя побери! Ты отправляешься в Англию.

Джулия упрямо вздернула подбородок.

– Попробуй, останови меня! Стив еле сдерживался.

– Ты мечтала избавиться от меня, а вот теперь пристала как банный лист. Что случилось?

Как она ненавидит это язвительное, насмешливое лицо! Ей вдруг захотелось все бросить и послать к черту, но нет, она пересилила себя.

– У тебя отшибло память? Ты забыл, какая это была ночь?

Стив рассердился.

– Ну-ну, Джулия. Зачем так высокопарно? Перестань!

– Ты начал это! И прекрати приказывать мне! Брак - это всегда сотрудничество. Я должна знать правду" Я заслужила это. И я поеду с тобой куда угодно, потому что никак не могу уразуметь: чему это мешает, - горячо возразила она.

Стив подошел ближе, схватил ее за плечи и потряс.

– Да пойми же ты наконец, маленькая дурочка, пока мы тут болтаем впустую, дело не делается, а драгоценное время уходит!

– Давай кончим разговор, - мудро предложила Джулия.

Ругаясь, Стив оставил ее и повернулся к окну.

– Слушай внимательно. Мы опаздываем. Ты не поедешь со мной. Точка.

Джулия почувствовала, как в ней закипает ярость, холодная и разрушительная. Она не уступит. Не подчинится непонятным указаниям. Ну почему Стив не объяснит все до конца? Разве она может доверять ему? К тому же ее любопытство с каждой минутой все больше разгоралось. Если что-то не так, она поможет. А если Стиву грозит опасность, она разделит его судьбу. Черт возьми, она безумно любит его, и этим все сказано! А он хочет, чтобы она сидела в тихом уголке и чего-то ждала. Может быть, страшной, трагичной развязки. Разыгравшееся воображение рисовало ей все более ужасные картины.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 39
  • 40
  • 41
  • 42
  • 43
  • 44
  • 45
  • 46
  • 47
  • 48
  • 49
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: