Вход/Регистрация
Долгожданный реванш
вернуться

Эсмонд Хэрриэт

Шрифт:

– Не надо. До тех пор пока я в сознании, ты не затащишь меня в вертолет.

Пэт Дэннинг осторожно нарушил воцарившуюся после ее слов тишину.

– Мы опаздываем, босс.

Джулия повернулась к нему и уже было открыла рот, чтобы выплеснуть свой гнев на верного помощника. За спиной послышалось тихое "О черт"... Зловещая темнота застлала ей глаза, она негромко вскрикнула и упала бы на пол, если бы не Стив, вовремя подхвативший жену.

– Ее сумка в спальне. Сходи туда, пока я буду укладывать ее в вертолет. Побледнев, Стив осторожно поднял ее на руки и вышел из гостиной. Если бы она очнулась, то услышала бы, как он ласково обращается к ней:

– Джулия, дорогая, ну почему мне постоянно приходится бороться с тобой?

Вернувшись, Пэт Дэннинг осторожно поинтересовался:

– Вы уверены, что правильно поступили, босс?

– Улетай отсюда быстрее. И следи за ней. Пэт сделал знак пилоту, и на прощание, стараясь переорать заработавший мотор, закричал Стиву в ухо:

– Все же не хотел бы я, босс, оказаться на вашем месте. Ваша встреча будет нелегкой. До скорого.

Глава 10

Джулия очнулась и застонала. Челюсть ныла, голова раскалывалась от непереносимой боли.

– Все в порядке, мэм?

Она вздрогнула от неожиданного вопроса и приподняла голову. Где она? Что случилось? Оглянувшись, она узнала кабину вертолета, и все происходящее сразу встало перед глазами. Ее отказ лететь. Предупреждения Стива. Коварный удар!

Какое унижение! Джулия попыталась осмотреться. Кто это там так печется о ее здоровье? За стеклом сидел пилот в спецодежде, а около нее расположился светловолосый великан с выступающей широкой челюстью. А за окном уплывал, удалялся зеленый остров, омываемый голубыми, искрящимися на солнце прибрежными водами. Хорошо видна крыша дома, а рядом - едва различимое пятнышко - Стив, провожающий жену... В ту же секунду она потянулась к ремню, сковывающему все ее движения. Раз - и все готово. Она опять на свободе. Еще не поздно выпрыгнуть и поплыть обратно. Еще не... Она обязательно добралась бы до острова, если бы не эти сильные руки, внезапно прижавшие ее к сиденью.

– Куда вы, мэм? Стив хочет видеть вас живой и невредимой, а вы стремитесь броситься из вертолета вниз, чтобы расшибиться насмерть.

Джулия бросила разгневанный взгляд на стража.

– Кто ты такой, черт тебя подери? Ее спутник весело присвистнул.

– Пэт Дэннинг к вашим услугам. Совсем недавно нас уже представили друг другу. Похоже, чувствуете вы себя неважно, - вежливо заметил он.

– Он ударил меня.
– В ее словах смешались ярость и недоумение.

– Полагаю, только это ему и оставалось. Полагаю, это большая ошибка с его стороны, но, в конце концов, Стив знает вас лучше, чем я.

– Да я убью его при первой же встрече!
– сердито заявила Джулия, тщетно пытаясь что-то сообразить. Ее голова отказывалась работать.

– Очень возможно, что вы хотите это сделать.
– Пэт Деннинг был точен.

Даже в гневе Джулия чуть было не рассмеялась, но вовремя сжала зубы, оставаясь все такой же суровой.

– Доставь меня обратно на остров, - приказала она.

– Не могу, мэм. У меня есть другие указания по этому поводу.
– И отказывая, он сохранил дружеский тон.

– Куда он собирается лететь? Может быть, она сможет где-то присоединиться к Стиву?

Невозмутимый Пэт Дэннинг не попался на удочку.

– Извините, но этого я сказать вам не могу. Она насмешливо посмотрела на него.

– А ты можешь мне сказать хоть что-нибудь? Немного подумав, он ответил:

– Полагаю, нет.

Джулия нервно рассмеялась.

– Ты слишком много полагаешь. Стив тебе за это платит деньги?

– Думаю, да, - с достоинством согласился он.

– За умение похищать женщин, не так ли? Этого даже Пэт Дэннинг не мог выдержать.

– Поосторожней с этим, мэм. Не следует говорить мужчине такие вещи.

Джулия почувствовала даже уважение к суровому стражу.

– Ладно. Так вы скажете мне, куда собирается Стив?
– учтиво спросила она.

Спутник внимательно разглядывал ее.

– С вами трудно, мэм. Черт возьми! Стив никуда не уедет с острова в ближайшее время.

– Что вы имеете в виду? А строительный проект?

Пэт Деннинг криво улыбнулся.

– С этим все в порядке. Боссу нет дела до него. Какой-то ненормальный стрелял позавчера в его брата. Промахнулся, слава Богу, но успел скрыться, и мы опасаемся, что теперь он охотится за Стивом. Посоветовались и решили, что боссу лучше остаться на острове. Мы будем следить за всеми приезжающими. Надеемся, что так будет легче поймать его и передать полиции.
– Пэт серьезно посмотрел на нее и вздохнул.
– Полагаю, ваше право - знать эти обстоятельства.

Так значит, пока она летит и болтает с этим человеком, Стив подвергается смертельной опасности? Просто ждет, когда его убьют.

– Но почему же он не сказал мне?
– почти простонала она.

– Не хочет вас волновать.

– Не волновать!
– воскликнула Джулия. Да Стив просто сумасшедший! Лучше бы ей узнать сразу правду, чем томиться в неведении.

– Полагаю, ему следовало с вами поделиться. Я советовал, но он не послушал. Сказал, что вы непременно захотите остаться с ним, а самое важное для него - знать, что вы в безопасности.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 41
  • 42
  • 43
  • 44
  • 45
  • 46
  • 47
  • 48
  • 49
  • 50

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: