Вход/Регистрация
Шторм страсти
вернуться

Патни Мэри Джо

Шрифт:

– Если вам понадобятся люди, я подыщу надежных, – пообещал Киркланд.

– Буду иметь в виду. – Габриэль вскинул голову. – Почему вы считаете, что лучше меня с этой работой никто не справится?

– Гордон сказал, что вы не только первоклассный моряк. При необходимости вы выходили за рамки оговоренных условий, когда переправляли его в Америку. А ведь тогда она была зоной военных действий. Миссию, подобную этой, должен выполнять тот, кто готов на все для достижения цели.

Киркланд прав: Габриэль сделает все от него зависящее, чтобы вернуть домой эту милую златовласую девушку.

И все же не думать об Алжире он не мог: ведь когда был в этой стране в последний раз, на море бушевал страшный шторм, а алжирские военные корабли всеми силами старались продырявить корпус «Зефира», на котором Габриэлю удалось сбежать из плена. Решение вернуться туда было настоящим безумием, однако молодой человек был рад, что теперь отправляется к берегам своих кошмаров капитаном надежного, прекрасно оснащенного судна. Документы, пусть и временные, британского консула тоже не помешают.

Времена изменились, и теоретически между Алжиром, странами Европы и Соединенными Штатами царил мир, только вот это не останавливало пиратов, по-прежнему совершающих нападения на корабли и требовавших выкуп за пленников.

Старые обычаи искоренить непросто.

Глава 2

Мощный удар сотряс корабль, разбудив крепко спавшую Рори. Громкие крики и выстрелы заглушили мирные звуки ночи – тихий плеск волн и поскрипывание снастей. О господи! Неужели на них напали пираты? В Средиземном море «Девонширской леди» ничто не угрожало, но звуки выстрелов оказались самыми что ни на есть настоящими.

С отчаянно колотившимся сердцем Рори соскользнула с верхней кровати. Ее компаньонка, кузина и подруга Констанс Холлингс, зашевелилась во сне и открыла глаза.

– Что случилось, Рори?

Метнувшись к крошечному оконцу, Рори всмотрелась в темноту. Ее желудок болезненно сжался, когда она увидела, как длинная низкая галера врезалась в борт корабля, а ее таран вонзился в верхнюю палубу, не давая «Девонширской леди» возможности увернуться. В воздух взмыли веревки и абордажные крюки, и вскоре на палубу посыпались пираты.

– На нас напали!

Ощутив приступ тошноты, Рори сказала:

– Помнишь разговор, который состоялся у нас с капитаном Робертсом, когда мы отплыли из Афин? Ты тогда спросила, как нам следует поступить, если корабль захватят пираты. Он рассмеялся и сказал, что подобного не произойдет, но если уж так случится, нам надлежит надеть самые дорогие платья. В них мы будем выглядеть как богатые леди, за которых непременно заплатят выкуп.

С мрачным выражением лица Рори подняла крышку небольшого сундука, нащупала шелковое платье, достала и тут же надела поверх сорочки. Констанс помогла ей застегнуть его и поспешила к своему сундуку с одеждой.

Рори украсила себя драгоценностями, а потом села на кровать Констанс и натянула на ноги прочные башмаки на случай, если ей все же придется идти через пустыню. Поднявшись, чтобы помочь подруге одеться, она сказала:

– Хочу взять с собой кое-какие вещи – бумагу и карандаш например, если нам не разрешат вернуться на корабль.

Выросшая в доме доктора Констанс кивнула:

– А я соберу аптечку: вдруг кто-нибудь из моряков ранен.

Помимо бумаги и карандашей Рори бросила в свой холщовый мешок шкатулку с украшениями в надежде, что она отвлечет пиратов от остального содержимого, туда же сунула шляпу с широкими полями и шарф, дабы защитить лицо и глаза от палящего средиземноморского солнца.

Она как раз закинула мешок на плечо, когда дверь с грохотом распахнулась и в каюту стремительно вошел богато одетый пират в тюрбане в сопровождении своих товарищей. Он что-то грубо прокричал, а потом начал размахивать руками, очевидно требуя следовать за ним.

Рори молча повиновалась. Ее сердце отчаянно колотилось, когда она шла по темному коридору и поднималась по трапу на палубу. Констанс следовала за ней. Луна осветила картину побоища. Команда корабля сгрудилась в углу. Некоторые матросы были ранены. Команда торговых судов, подобных этому, состояла, как правило, из двух дюжин человек, и Рори знала их всех – от капитана Робертса до самого младшего юнги.

Еле слышно выругавшись, Констанс рискнула подойти к раненым, а когда один из пиратов попытался ей помешать, метнула в него гневный взгляд и помахала перед носом бинтами. Пират отошел в сторону, а Констанс, опустившись на колени рядом с раненым матросом, принялась за работу.

  • Читать дальше
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: