Вход/Регистрация
Одержимость
вернуться

Лион Дженнифер

Шрифт:

— Слоан упоминал о Вас. — Но что здесь делает эта женщина? Зачем она пришла к Кэт?

Женщина покачала головой.

— Если Слоан узнает, то попытается помешать мне рассказать тебе правду. — Она вздохнула, ее плечи поникли. — Я поступила правильно, оставив этих детей. Сара была хорошей девочкой, но Слоан — неблагодарный. Он уничтожил все. — Она вздернула подбородок и посмотрела на Кэт. — Пора ему все исправить. Когда пройдет благотворительный бой, я смогу жить в мире.

Кэт охватило желание треснуть чем-то Оливию. Она сжала кулаки.

— Чего Вы хотите? И какое отношение к этому имеет благотворительный бой?

Оливия удивленно приподняла брови.

— Тебе, наверное, нужны его деньги. Сколько, чтобы избавиться от тебя?

Она этого хотела? Убрать Кэт из жизни Слоана? Почему? Впрочем, неважно.

— Я не продаюсь, в отличие от Вас. — Язвительно — да, но правда. — Слоан платит Вам за молчание, так что советую молчать и убираться.

— Черт, я скажу. Этот парень разрушил мою жизнь. Он мой должник, и я не позволю пекарше-золотоискательнице помешать ему выполнить обещание.

Кэт готова была кивнуть Уитни и позволить ей вытолкать женщину за дверь. Но, когда Оливия еще раз повторила, что Слоан должен все исправить, она решила уточнить.

— Исправить что? И как именно он это сделает?

— Слоан подставил меня, дав показания против изверга, убившего мою девочку. Я говорила не делать этого. Он и так достаточно накосячил. Полиция смотрела на меня так, будто я бросила своих детей, а я пыталась дать им лучшую жизнь.

Желание причинить ей боль заставило Кэт приподняться на цыпочки. Никогда еще она не чувствовала такой ярости. Заставляя свой голос звучать ровно, она сказала:

— Поместив их в приют?

Оливия опустила глаза.

— Я была матерью-одиночкой. Сара была тихоней, а Слоан — сущим дьяволом и совершенно не контролировал себя. Именно его я пыталась спасти, когда искала мужчин.

— Я не мать-одиночка, так что объяснитесь. — Голос Кэт стал убийственно мягким, как у Слоана, когда он был в ярости. — Чтобы улучшить жизнь своим детям-подросткам, Вы выбросили их, словно мусор, ради очередного мужчины. Верно?

Глаза Оливии сузились от ненависти.

— Вижу, Слоан снова исказил правду. Полагаю, он не сказал тебе, что не смог спасти сестру, потому что всегда заботился только о себе самом?

Кэт обнимала Слоана, когда он рассказывал ей о Саре. Его мучения и горе были такими осязаемыми, что ранили до глубины души. А эта женщина отказалась от всякой ответственности и превратила чувство вины Слоана во что-то пугающее. Что-то, от чего Кэт захотелось спрятаться.

Она не хотела знать. Но в ее жизни уже был мужчина с секретами. И за это она чуть не поплатилась жизнью, оставив на память хромоту и боль.

Она должна знать.

Двигаясь с размеренной точностью, стараясь ступать так, чтобы нога не подвела, Кэт встала прямо перед женщиной.

— Что Слоан должен сделать? Что исправить?

Оливия оглядела магазин, в котором кроме Уитни никого не было. Повернувшись к Кэт, она понизила голос:

— Убить Ли Фостера. Тогда я буду в безопасности, и мир узнает правду.

Нет. Это слово снова и снова пронзало Кэт, пока ей не захотелось закричать в агонии.

— Каждый год я хожу на могилу Сары. Чтобы оплакать ее. Рассказать, как мне жаль, что брат подвел ее. И пообещать ей, что он все исправит. В этом году я смогу сказать ей, что она отомщена.

— Вы сумасшедшая. Вы не должны позволять ему сделать это. Вы должны остановить его.

Ноздри женщины раздулись.

— Он мой должник. Он сказал копам, что я их бросила. Моих детей. И он дал показания, не заботясь о том, что подвергает меня опасности.

Кэт изо всех сил пыталась удержаться на ногах, но магазин начал крениться и вращаться.

Оливия схватила сумочку и направилась к выходу.

— Он не способен любить, но способен на убийство. Держись подальше от моего сына.

В животе у Кэт все сжалось, а в голове всплыли слова Слоана:

— Я боюсь, что все испорчу и потеряю тебя. Потому что, как бы мне не хотелось это отрицать, я — сын своей матери.

Кэт, наконец-то, четко увидела открывшуюся правду.

Слоан намеревался убить Ли Фостера.

Глава 15

В конференц-зале SLAM Inc. Слоан с интересом слушал презентацию водки, когда на столе завибрировал его сотовый. Внезапное беспокойство о Дрейке накрыло его. Он взглянул на экран.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 45
  • 46
  • 47
  • 48
  • 49
  • 50
  • 51

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: