Шрифт:
К тому времени, как он добрался до врат, у него перехватило дыхание, и он с трудом выдавил из себя эти слова.
– Успокойся, Крафт, - сказала ему Лиза.
– Сделай глубокий вдох и расскажи мне, что случилось.
Наконец ему удалось объяснить свои опасения.
– Курьеры уже вернулись?
– наконец с надеждой спросил он.
Лиза покачала головой с серьезным выражением лица, и сердце Крафта остановилось. Затем она дернула за шнур, который висел над ее столом, и он услышал звонок в другой комнате. Она вызвала нескольких стражников из замка.
Он не знал, насколько они помогут ему: они не были Фейри, так что они не могли выйти в Шолл, чтобы помочь ему справиться с Белой Дамой. И врата не могли появиться больше нигде в пределах дневного мира. Не было никакого способа приблизить их к угрозе.
– Слушай, Крафт, - сказала Лиза.
– Она может просто отослать детей домой и вернуться в Шолл. Но нам лучше проверить. Мне придется пойти с тобой. Мы должны убедиться, что с этими детьми все в порядке.
Он был благодарен ей за то, что она пошла с ним, хотя только у него одного было оружие.
В комнату вошло с полдюжины вооруженных охранников, и Лиза отдала им приказания. Они останутся здесь, чтобы охранять врата и не дать аберратам проникнуть в замок; это была опасная работа.
– Если возникнут какие-нибудь проблемы, позовите главного мансера: он знает, что делать, - сказала Лиза, шагнула во врата и зашагала прочь. Когда Крафт повернулся, чтобы последовать за ней, он увидел, что снег теперь был почти метелью; в дневном мире дождь будет проливным.
Когда они вышли из Шолла, дождь хлестал им в лицо, мешая видеть. Они бежали по лесу, земля под ногами была мокрой и хлюпающей. Затем он услышал что-то, перекрывающее барабанный бой дождя. Это были крики ужаса, крики детей, пойманных в ловушку кошмара наяву.
Они остановились прямо в лесу. Крафт посмотрел вниз по склону: его худшие опасения только что оправдались. Белая Дама направлялась прямо к ним, сопровождаемая детьми. Поначалу Крафт не мог понять, что же он видит. И тут его словно ударило током. Неудивительно, что дети плакали. Она не просто управляла их сознанием, она тащила их навстречу их судьбе, потому что они были запутаны в ее длинных волосах; они были обернуты вокруг их рук, талии или горла.
Затем на Крафта снизошло вдохновение. Он знал, что делать.
– Назад тем же путем, каким мы пришли!
– он прошипел Лизе, а затем пошел прочь, не дожидаясь ответа.
Она последовала за ним обратно к краю Шолла, где они оставались под прикрытием деревьев. Когда Крафт вытащил лезвие из кармана шинели, глаза Лизы расширились, и он приложил палец к губам, чтобы заставить ее замолчать. Его сердце бешено колотилось, а во рту пересохло. Он был в ужасе при мысли о том, что ему предстоит сделать.
Плач становился все громче; некоторые дети кричали от ужаса и боли одновременно. Должно быть, очень больно, когда тебя вот так тащат, когда ты запутался в волосах какого-то безумца.
Белая Дама шла через лес, ее белые туфли и подол платья были забрызганы грязью. Черный занавес Шолла был прямо перед ней-меньше чем в ста ярдах. Она, казалось, пела, но это был странный звук. Там не было слов, только пронзительные жуткие завывания, которые больше походили на музыкальные трубы, чем на человеческий голос.
Но ведь она не человек, не так ли? Подумал Крафт. Ее внешность заставляет забыть правду - что Белая Дама является опасным аберратом.
Он глубоко вздохнул, чтобы успокоиться. Сейчас или никогда!
Как раз перед тем, как первый из детей вышел из-за деревьев, он поднял свой клинок, глубоко вздохнул и побежал к Белой Даме. Он схватил ее волосы сзади и срезал их своим лезвием. Оно было очень острым, а волосы туго натянуты, это дало с легкостью их отрезать.
Белая Дама вскрикнула и, пошатнувшись, упала на колени. Оглянувшись, Крафт увидел, что дети тоже упали, все еще запутавшись в ее волосах. Он повернулся к аберрату и увидел нечто такое, что заставило его похолодеть до костей. Оборванные кончики ее волос были пропитаны кровью, ручейки стекали по спине, окрашивая белое платье.
Белая Дама с трудом поднялась на ноги, повернулась и шагнула к нему. Ее белое платье спереди было испачкано травой, а лицо исказилось от гнева. Крафт понял, что она меняется прямо у него на глазах, ее лицо вытянулось, фиолетовые когти вытянулись из пальцев, которые теперь были перепончатыми, как крылья летучей мыши. Она принимала свой истинно злой облик.
Через несколько секунд красивое лицо сменилось лицом злобного демона. Клыки изогнулись над нижней губой, короткие черные рога торчали изо лба, а кожа стала пятнистой и жесткой.