Шрифт:
Мистер Левендер в смятении расхаживал по прихожей, держа перед собой все пять газет.
– Джо, - сказал он, увидев шофера, - подайте поскорей автомобиль. Я должен быть одновременно в пяти местах, ибо только так можем мы отвратить величайшую из опасностей, когда-либо угрожавших будущему цивилизации.
– Порядок, сэр, - ответил Джо, и, выждав, когда хозяин повернется к нему спиной, обхватил его за ноги, и, подняв маленькое сухонькое тело, ринулся по лестнице вверх, в то время, как мистер Левендер, чьи седые волосы стали дыбом, махал газетами, как веером, дрыгал ногами и старался повернуть голову, дабы увидеть, что за сила несет его.
На верхней площадке они налетели на миссис Петти. Она была хладнокровна, как истая шотландка, и поэтому, сжимая в руках бутылки с горячей водой, посторонилась, чтобы дать им пройти.
Опустив мистера Левендера на кровать и натянув на него одеяло до самых глаз, Джо Петти тыльной стороной ладони смахнул пот со своего лба.
– Фу!
– выдохнул он.
– Ловкач же наш хозяин! Супруга, следовавшая за ним по пятам, уже нацелилась на что-то, лежавшее на ковре.
– Это что такое?
– спросила она, втягивая ноздрями воздух.
– Это?
– повторил Джо, поднимая с пола трубку.
– Ну, мне же пришлось бегом бежать, чтобы поймать его, и она, видно, выпала из кармана.
– И зажглась, - добавила миссис Петти и, быстро нагнувшись, подняла тлеющий комочек табака, который уже прожег в ковре круглое отверстие. Молодец, нечего сказать!
__ Знаешь, ведь всего не предусмотришь, - сказал
Джо.
– Ты ничего не можешь предусмотреть, - ответила супруга.
– Ты как правительство. Ну-ка! Приподними одеяла, пока я приложу бутылки к ногам. Боже мой! Да у него тут...
– И она вытащила все пять газет, лежавших на различных частях тела мистера Левендера.
– Ну, Джо Петти, я еще никогда не видела, чтобы кто-нибудь находил столь неподходящие места для вещей.
– Газеты тоже греют, - сказал Джо.
Мистер Левендер, который, очутившись в постели, тотчас же впал в беспамятство, вдруг пошевелился, и с губ его слетели слова:
– Пять против одного, один против пяти.
– Что это он говорит?
– спросила миссис Петти, подтыкая хозяину одеяло.
– Это шансы Канделябры на Дерби.
– Только вера, - выкрикнул мистер Левендер, - может безгранично усилить...
– Унеси это прочь!
– пробормотала миссис Петти и, скомкав газеты, сунула их Джо.
– Вера!
– повторил мистер Левендер и задремал.
– Эта новая болезнь, - проговорил Джо, - как ты думаешь, она заразная? Мне самому что-то не по себе.
– Вздор!
– отрезала супруга.
– Забери газеты, вон ту кость и уходи сам, уведи Блинк и посиди на месте. Это единственное, на что ты способен. Другого такого ветрогона, как ты, днем с огнем не сыщешь.
– Ну, я как-то не умею ни о чем заботиться, - проговорил Джо уже в дверях, - у меня это не получается. Пока!
И он удалился, таща Блинк за ошейник.
Оставшись наедине с больным, миссис Петти - рьяная поборница чистоты и свежего воздуха - опустилась на колени и, выбрав обуглившиеся волоски по краям отверстия в ковре, распахнула настежь окно, чтобы запах паленого поскорее выветрился из комнаты.
"Если бы не я, не знаю, что с ним стало бы", - подумала она, высовываясь из окна.
На расстоянии нескольких футов от нее раздался голос:
– Надеюсь, ему не хуже? Что говорит доктор?
Осмотревшись в изумлении, миссис Петти увидела юную леди, которая выглядывала из окна напротив.
– Пока ничего не могу сказать, - довольно холодно ответила миссис Петти, - во всяком случае, ничего страшного.
– Это ведь не водобоязнь?
– спросила юная леди.
– Вы знаете, он же вывалился из окна.
– Что?
– спросила миссис Петти.
– Вон там, видите, сирень поломана. Я была бы рада чем-нибудь вам помочь. Я в добровольной первой помощи.
– Благодарю вас, - сухо выговорила миссис Петти, ибо в ней уже начинало просыпаться чувство ревности, к которому она была склонна, - в этом нет необходимости.
– И она подумала: "Добровольная, знаем мы таких!"
– Бедняга, - продолжала юная леди.
– Как он грохнулся! Это было ужасно смешно. Скажите, а он не...
– И она коснулась пальцами лба в том месте, возле которого ветерок шевелил завитки золотистых волос.
Несказанно разъяренная подобным вопросом о человеке, к коему она испытывала то уважение, с каким относятся к своей законной собственности, миссис Петти ядовито ответила:
– О нет, милочка! Он гораздо умнее некоторых!
– Видите ли, я спросила только потому, что он упоминал о каком-то последнем человеке и последнем долларе, - - проговорила юная леди как бы про себя, - но, разумеется, это еще не признак помешательства.
– И она внезапно разразилась звонким серебристым смехом.