Шрифт:
Пока не открыла глаза пару секунд назад и не увидела темноволосого мужчину с черными глазами, лицо которого внушало ей ужас.
Она осознала, что находилась в постели, которая явно ей не принадлежала. Ханна пыталась отодвинуться от мужчины, который представлял собой массивную груду мышц.
— Где я? — Ханна старалась отодвинуться, но его крепкие, мускулистые руки надежно держали ее, не позволяя отстраниться. — Что произошло?
Ханна понимала, что в голосе звучит паника, но, черт возьми, она действительно паниковала и старалась не поддаться истерике. Редкое явление, поскольку она никогда не принадлежала к такому типу людей.
«Я голая!»
Она потерлась своим телом о него, кожа к коже. Его массивная нога оказалась между ее ног.
«Он раздет!»
Изо всех сил сопротивляясь, Ханна толкнула его в мускулистую грудь и почувствовала себя мухой, противостоящей слону. Мужчина состоял из мышц, и Ханна не шла ни в какое сравнение с ним, хоть и не считала себя маленькой.
— Пусти. Что тут происходит, черт побери? Почему мы голые? — «И почему ты такой возбужденный?» На самом деле, последний вопрос интересовал ее больше, но вслух она этого не произнесла.
Его возбужденная плоть терлась о ее бедра, когда она извивалась в попытке вырваться из его хватки.
— Перестань! — скомандовал он таким твердым голосом, словно привык к подчинению. — Ты навредишь себе. Ты пострадала, я принес тебя сюда и не причиню тебе боли, женщина.
О Боже. Это его возбуждающий баритон.
— Мистер Карвиллиус?
— Дарек, — ответил он с низким рычанием.
Спокойствие овладело ее телом, и она перестала вырываться.
— Почему мы раздеты? Отпусти меня. Думаю, со мной все хорошо, — Ханна не знала, какого черта делала здесь, но чувствовала себя хорошо. Возможно, у нее переохлаждение, и он согревал ее. Очевидно, он спас ее. — Что произошло?
Ханна медленно отстранилась, когда Дарек ослабил объятия. Он все еще казался разозленным и опасным.
За этим сексуальным баритоном скрывался столь же сексуальный мужчина. Дарек Карвиллиус был крупным, состоящим из мышц, излучающим силу. У Ханны чуть слюнки не потекли, когда простынь соскользнула с его тела до бедер, обнажив рельефный пресс, которого она прежде не видела. Она пожирала его взглядом, впитывала его, медленно отстраняясь от него по большой постели.
Очевидно, что он не старик. И выглядел он вовсе не безобидно.
Около тридцати пяти лет… Возможно, и все в нем казалось устрашающим. Короткие черные волосы взъерошены и торчат в разные стороны, на щеках пятидневная щетина, дразнящие темные бакенбарды обрамляли его лицо, вызывая желание протянуть к ним руку.
Она сжала ладонь в кулак, борясь с желанием коснуться его. Ханна отстранилась еще немного, почти чувствуя пульсирующую в его теле силу.
— Ты получила травму головы. Я тебя исцелил, — его тон был успокаивающим. Дарек не сводил с нее глаз, изучая.
Господи, этот мужчина напряжен. Очень напряжен.
Ее соски затвердели, и причиной явно не был холод. По правде говоря, у нее появилось желание оказаться под вентилятором.
— Ты доктор? — поинтересовалась Ханна, зная из своего опыта работы в патруле, что травма головы — это серьезно.
— Нет. Я целитель, — в его взгляде возрастал жар.
Ханна потянула простыню, пытаясь обернуть вокруг тела. Однако Дарек, казалось, не испытывал неловкости, демонстрируя свои формы, для нее же подобное было странным.
— В каком смысле целитель? — вытянув простыню, пошевелилась под одеялом, пытаясь обернуть ее вокруг себя и закрепить подмышками.
— Я — вампир-целитель. На самом деле, принц вампиров-целителей, — ответил он слегка высокомерным тоном, словно и сам верил в свое безумие.
«Срань господня!»
Ханна спрыгнула с постели и обернулась, простыня скрывала ее тело полностью. Серьезно? Парень слегка тронулся? Ладно… Может и не слегка… Очевидно, полностью свихнулся. Вампир? О черт, какое счастье оказаться в плену у лунатика.
— Эм… Это… О, это мило.
Дерьмо. Ей не хотелось злить его. Он безумец. Повесели его, Ханна.
Он пристально рассматривал ее, словно мог видеть под тяжелым хлопком наспех созданного прикрытия.