Шрифт:
Глава 14. Вильгельмина
До своей комнаты я добралась в смешанных чувствах. Лорд-дракон вроде бы ничего такого провокационного не сказал, но мысли мои поплыли совсем не в том направлении, каком следует. Так и представился суровый наместник северного княжества на коленях, взбивающий рукой пену в ванне для купания, а после готовящий мне самолично чай. С медом и лимоном. С дымком и огоньком. И все бы ничего, но в моих фантазиях лорд-дракон занимался его приготовлением в одной единственной набедренной повязке.
— Демоны! — вскрикнула я, закрывая за собой дверь.
В общем, мысли в моей голове были какими-то неоправданно кошмарными! Кошмарными для ведьмочки, которой следует держаться подальше от соблазнительных и коварных драконов, в особенности от тех, которые в скором времени должны сочетаться узами брака с другой женщиной.
Пара кругов вокруг дивана помогли прийти в себя. Я вытянула вперед руку и призвала к себе метлу.
— Моя ж ты хорошая, как я по тебе соскучилась, — ласково потерла ее деревянную рукоять, прижала поближе к груди и набросила на нас заклинание невидимости, а следом навеяла защитный контур, замыкая его самого на себе, чтобы, не дай бог, не привлечь внимание мелких спиногрызов-пожирателей.
Распахнула окно пошире, взобралась коленями на широкий подоконник и выставила метлу на улицу, заставляя ее парить в воздухе. Перебросила ноги через раму и взгромоздилась на свою малышку сверху, повелевая ей лететь в сторону тюрьмы.
В тюрьме было тихо. Охрана молчаливо и исправно несла свой пост, зыркая хмурыми взглядами во все стороны и то и дело снуя по коридорам. Приходилось вжиматься в стену и выжидать дозорных, но в итоге до нужной камеры добралась без проблем и довольно-таки быстро. Хищно оскалилась и нажала на нужные кирпичики. Стена отъехала в сторону, и я юркой лисой вбежала в потайной ход, тут же закрывая его за спиной.
— А вот теперь, господин наместник, проинспектируем ваши владения, — пропела я, потирая ручки.
Два раза ударила метлой о пол, обозначая отправную точку, и, на всякий случай, пустила за собой магическую нить, чтобы вернуться назад без проблем.
Идти по мрачному темному коридору было не страшно, но как-то одиноко и грустно без общества ледяного дракона. Все-таки женщине всегда приятно ощущать крепкое надежное мужское плечо рядом, как ни крути.
— Эй, Мина, ну что за мысли! — шикнула я сама на себе и притопнула ножкой. — Никуда не годится!
Нахмурилась, покрепче перехватила метлу и уверенным шагом замаршировала дальше по коридору, на нужной развилке выбирая отличное от конюшни направление. И через некоторое время убедилась в правильности своего решения, когда услышала запах свежей выпечки, сигнализировавший, что, скорее всего, я на пути к кухне. Вскоре догадки мои подтвердились, в стене забрезжили слабые отблески света, и донеслись женские голоса:
— Нора, где чай? — раздался голос госпожи ин Вилхелм.
— Так вы же сегодня заваривали, матушка, на столе остался стоять, — ответила кухарка.
— Ах, да, увидела, — тихо пробормотала Жюстина, и на кухне загремела посуда.
— Леди ин Вилхелм, господин Сандерс уже собирается возвращаться в долину, мне всю выпечку собирать в корзину, чтобы он передал ее деткам? — поинтересовалась женщина.
— Нет, Нора, один противень оставить, пожалуйста. У меня у самой детки некормлеными остались, — запричитала Жюстина, а я немного нахмурилась.
Я знала, что у драконицы был один единственный сын, предыдущий лорда-наместник, погибший несколько лет тому назад, но о наличии других детей известно мне ничего не было.
— Его сиятельство лютовать изволил? — усмехнулась Нора.
— Да-а, — протянула Жюстина, довольно хмыкнув, — мой мальчик включил режим настоящего тирана, — гордо воскликнула она. — Как рычал, как сверлил всех сердитым взглядом, — зацокала леди ин Вилхелм. — Вот только, сам не покушал и другим не дал. Ты бы видела, каким голодным взглядом Вилли провожал поднос с крендельками.
— Да, у господина Вилфреда отменный аппетит, — подтвердила кухарка. — Блюдо с пирожками спрятать в шкафчик?
— Да, конечно, спрячь. Мужчина должен чувствовать себя настоящим добытчиком, — серьезно произнесла Жюстина. — Сейчас Эйнар надерет мальчикам уши, и Вилли сразу же заявится к нам в гости, учинит здесь обыск. Ой, ой! Нора, ты не туда все убрала. Переложи выпечку в другой шкаф за стеклянные дверцы. Мужчина, конечно, должен чувствовать себя добытчиком, но давай без фанатизма!
Я закатила глаза и отлипла от стены. Ничего интересного. Госпожа ин Вилхелм лишилась единственного сына, это печально, но теперь женщина отрывается по полной на пяти великовозрастных оболтусах, пичкая их непомерной заботой.