Шрифт:
— Хеллоу, майор!
Коллинз оборвал пение и попытался задвинуть клеёнчатую занавеску.
— Не утруждайте себя, майор, — сказал Хансен. — Это уже бесполезно.
Майор расхохотался.
— Что, уже вернулся? Ну как, всё в порядке?
— Всё о’кэй, шеф. Даже не знаю, что ещё сможет помешать.
— Чудесно! — донеслось из душевой. — Знаете, Хансен, с этим «шлюзом» мы когда-нибудь прославимся. Ну кто может себе представить самую обыкновенную трубу и что по этой обыкновенной трубе разгуливают наши люди туда и назад, туда и назад на протяжении нескольких лет!
Хансен кивнул.
— Я тоже об этом думал, шеф. Ну, а наш лесник? Он ведь в полном доверии у пограничников. Даже стал членом общества добровольцев, охраняющих границу.
— Лишь бы он не засыпался…
— Никогда! — Хансен сделал международный жест, сложив пальцы в щепоть и потерев их друг о друга.
— Денежки, шеф! Наш лесник родной папочка трём деткам в трёх разных деревнях. Помимо своего собственного в сторожке. Это чего-нибудь да стоит…
— Да, любовь — это не дёшево обходится, — философствовал Коллинз. Потом выглянул из-за занавески и обвёл комнату взглядом.
— Хансен, будьте так добры, в моём столике должен быть кусок мыла.
Хансен подошёл к столику шефа. Взгляд его упал на стоящее рядом кресло, через его ручку висели небрежно брошенные брюки шефа, а из кармана — вот удача! — выглядывала связка ключей. Два, три, четыре ключа, и среди них ключ поменьше… Этот, должно быть, от… у Хансена захватило дыхание.
— Ну как, нашли, Хансен? — пробулькал под душем Коллинз.
Хансен открыл ящик.
— Да, шеф, нашёл…
Здесь было несколько кусков мыла. Хансен развернул пластмассовую обёртку с одного из них и протянул брусок мыла шефу.
— Вот спасибо! — сказал Коллинз. — Знаете ли, Хансен, после работы нет ничего лучшего, чем горячий душ.
Хансен ответил совершенно инстинктивно:
— Да и я бы не прочь принять душ… Вот только у меня нет мыла.
Коллинз продолжал брызгаться под душем, как морж.
— Что за разговоры, Хансен? Возьмите у меня, дружище! Там должен быть ещё один кусок… — Майор снова запел что-то старинное. — «Слава! Слава! Аллилуйя!» — фальшиво выводил его громкий голос.
Хансен медленно огляделся. «А если попробовать…» — пронеслось в голове. Он быстро достал из кармана нож и разрезал кусок мыла пополам. Нужно было поддерживать разговор с майором, и Хансен уже открыл рот, как майор неожиданно предложил:
— Может быть, виски хотите, Хансен? Там, на холодильнике, должна быть почти полная бутылка.
— Благодарю вас, мистер Коллинз! Но мне ещё нужно сегодня кое-куда съездить.
Хансен сделал шаг назад и теперь стоял рядом с кроватью Коллинза. Из-за занавески выглядывала рука майора с зажатой в ней воронкой душа. Вот Коллинз вовсю повернул кран, и шум водяных капель стал ещё сильнее. Хансен мгновенно наклонился и, поместив самый маленький ключ из связки между половинками разрезанного бруска мыла, сильно сжал руки. Оттиск получился отличный! Теперь быстро счистить остатки мыла с ключа, вот и всё…
Майор неожиданно прервал своё пение.
— Послушайте, Хансен! Вы ту даму из «Золотой подковы» помните?
Хансен бесшумно вложил связку ключей в карман.
— Представьте, она нанесла мне сегодня визит! — Коллинз самодовольно захохотал.
Хансен ответил тотчас же:
— О, это мило!..
…Коллинз уже храпел, когда Хансен после великолепного душа на цыпочках покинул его комнату.
Но кто же второй?
Минут через десять в вестибюле казино крючконосый Чарли удивлённо восклицал:
— Ах, господин барон, да вы в самом деле ночной гуляка! В такой поздний час? Но готов служить, господин барон.
Странная усмешка скользнула по лицу Чарли, когда Хансен, наклонившись к нему, сказал:
— Слушай, Чарли, у тебя, кажется, есть братец?
Чарли покорно опустил плечи.
— Он сейчас здесь, в казино… У вас есть к нему дело?
— Срочная работа…
Чарли через плечо показал на главный зал.
— Он сидит за столиком в нише, направо от бара. Но погодите, господин барон, мы лучше всего подойдём к нему вместе.
Братец Чарли вёл непринуждённую беседу с тремя размалёванными дамами и недовольно взглянул на Хансена, когда тот с Чарли подошёл к столу. Братец оказался этаким крепким бычком лет тридцати, волосы в беспорядке, лицо грубоватое, но с хитрецой; сразу же бросались в глаза его руки: холёные, ловкие, они неспокойно вертели пустую рюмку.
Чарли роздал собеседницам брата жетоны.
— Ну-ка, исчезните на пару секунд, мои милые! Поищите счастья. Макс скоро освободится.
Женщины сразу же исчезли. Чарли подтолкнул Хансена, деловито подмигнул и скрылся в вестибюле. Хансен подсел к Максу.