Вход/Регистрация
Новый старый 1978-й. Книга восьмая
вернуться

Храмцов Андрей

Шрифт:

— Думаю, что будет. Но вам бояться нечего. Под вашей ложей скрытно расположились двадцать вооруженных бойцов спецназа. Как только будет предпринята попытка дворцового переворота, они все вас надежно прикроют. Да и я буду находиться рядом.

— Спасибо, сэр Эндрю. А почему вы думаете, что это дворцовый переворот, а не происки Ирландской Республиканской армии. Ведь взрывы — это их почерк?

— Я считаю, что в путче задействованы как ваши двое двоюродных братьев, так и бойцы ИРА.

— Даже так?! Но почему только двое моих братьев, у меня же их три?

— Герцог Кентский исчез и его никто не видел уже несколько дней.

— Да, до меня доходили подобные слухи. Я всегда знала, что, рано или поздно, они попытаются захватить власть, но чтобы подключать к этому делу террористов — это уже слишком.

— У них просто не осталось выхода. Их лидер исчез, а готовились они к этому загодя. Армия полностью на вашей стороне. Им некого привлечь к реализации своих планов, кроме террористов и наёмников.

— У меня, в связи с таким политическим раскладом, появилась одна мысль. Я никогда не любила своего исчезнувшего братца, герцога Кентского. А что если вбить клин между оставшимися братьями?

— И как вы собираетесь это сделать?

— Они уже поделили между собой мою корону, а сейчас делят наследство брата. Так вот, я им это сделать не дам. Я нарушу порядок наследования титула и введу четвертую креацию. Я решила, что такие, как вы и как мой отец, «видящие», очень нужны моей стране. Я своим королевским указом отберу их дворянский титул у предыдущих владельцев и присвою его вам за ваши выдающиеся заслуги передо мной и Великобританией. Как вы к этому относитесь?

— Очень польщен вашим предложением и с радостью приму от вас эту награду.

— Вот и славно, новоиспеченный герцог Кентский. Надеюсь, что ваши дети тоже будут «видящими», что принесёт огромную пользу моей стране.

— Безмерно рад, что вы по достоинству оценили мою скромную помощь. Невеста у меня уже есть и мы с ней помолвлены.

— Это, я так понимаю, леди Sweetlane? Ну что ж, достойная партия для герцога. В течение сегодняшнего дня мне необходимо будет утрясти некоторые юридические формальности и завтра вы уже станете полноправным герцогом. Принца Эдварда мы признаем пропавшим без вести. Я так понимаю, что он больше никогда не появится?

— Да, он сейчас в аду, а оттуда, как вы знаете, обратной дороги нет.

— Значит те слухи, которые до меня доходили, оказались небезпочвенны?

— Как вам сказать, Ваше Величество. Его забрал демон…

— …. которого вызвали вы?

— Да, герцог нанял убийц, чтобы ликвидировать меня. Поэтому мне пришлось вызвать демона.

— Получается, вы и демонов умеете призывать?

— Умею, но это ещё один секрет, который я вас попрошу, Ваше Величество, сохранить в тайне.

— Я всё больше и больше вам поражаюсь. Вы весь сотканы из тайн и загадок. А тайны я хранить умею.

— А не будут ли против остальные герцоги и герцогини, что какой-то иностранец узурпировал их дворянское право и сразу стал герцогом?

— Я, как Королева Великобритании, являюсь для всех дворян их сюзереном, то есть источником чести. Я имею исключительное право присваивать титулы любым лицам. Мой двоюродный брат обесчестил свой род попыткой убить вас. Только за одно это весь его род должен быть лишён дворянства и выслан из страны. Не говоря уже о его участии в мятеже. Но я этого делать не стану. У семьи исчезнувшего принца достаточно других источников дохода и объектов недвижимости. К вам также перейдёт и Кенсингтонский дворец. Но я надеюсь, что вы не будете настаивать на очень срочном его освобождении от прежних хозяев. Эта процедура порой затягивается на месяц, а то и на два.

— Я не тороплюсь, Ваше Величество. Пусть супруга исчезнувшего принца Эдварда Екатерина, бывшая герцогиня Кентская, спокойно освобождает его.

— Вместе с герцогством, вам перейдёт и его герб. Вы можете потом, если захотите, в геральдической палате внести в него свои изменения или дополнения.

— Я ничего менять не собираюсь.

— Тогда с этого момента я, как ваш сюзерен, буду называть лорд Эндрю, герцог Кентский.

— Благодарю, Ваше Величество. Я польщен оказанной мне честью.

— Ну раз так, то я вас и новую герцогиню Кентскую могу спокойно пригласить на торжественный приём и обед во дворце, который состоится сегодня в три часа пополудни. Я вас представлю гостям, чтобы все знали, что у нас теперь появился новый герцог, вместо прежнего.

— Благодарю за приглашение, Ваше Величество. Мы с моей невестой будем всенепременно.

Да, опять то, о чем я мечтал, сбылось. Только слишком быстро и слишком круто всё это свалилось на меня. Мне это напомнило фильм «Собака на сене», где Теодоро, скромный секретарь Дианы, графини де Бельфлор, стал в одночасье сыном графа Лудовико и его единственным наследником. Вот ведь навлёк на свою несчастную и многострадальную голову ещё одну головную боль. Надо теперь срочно искать соответствующую одежду и для себя, и для Солнышка. Хорошо, что все наши английские награды мы захватили с собой. С ними мы не будем выглядеть, как бедные родственники. Там будет народ, весь ими увешанный с головы до пят.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 41
  • 42
  • 43
  • 44
  • 45
  • 46
  • 47
  • 48
  • 49
  • 50
  • 51
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: