Вход/Регистрация
Бессердечная фортуна
вернуться

Линд К. А.

Шрифт:

Льюис фыркнул.

— Кажется.

Я выдавила из себя улыбку. Роу точно знал, как снять напряжение, даже если он просто указывал на очевидное.

— А где твоя пара? — Спросила я, указывая на пустое место рядом с Пенном.

Его голубые глаза пристально посмотрели на меня, как бы говоря: «Это ты». Вместо этого он сказал:

— Я никогда не отвечал на приглашение. Кэтрин просто предположила, что ее не будет.

— О.

— И ты не мог пригласить одну из многих красивых женщин, с которыми тебя видели? — Спросил Льюис, наклоняясь вперед. — А кто была та брюнетка, с которой ты все время ошивался? Шелли?

— Челл — моя ассистентка в университете, — выдавил Пенн.

— Да. С ней ничего не происходит?

— Это было бы неэтично, — его ответ был безжизненным и ровным.

Льюис пожал плечами.

— Раньше тебя это никогда не останавливало.

— Итак, — вмешалась я и бросила на Льюиса полный отчаяния взгляд. — Как вам нравится это место? Действительно что-то с чем-то.

— Если ты видела одну свадьбу в большом бальном зале, ты видела их все, — сказала мне женщина слева от Роу. Она была стандартной моделью — пышногрудая блондинка. Из тех, что предпочитал Роу. — Но твое платье великолепно. Я увидела его в «Бергдорфе», теперь пинаю себя ногами, что не примерила.

— Поддерживаю, — сказала одна из женщин за столом. — Завидую.

Я моргнула, удивленная таким вниманием. Мне понравилось фиолетовое платье с открытыми плечами, в котором чувствовался старый Голливуд. И то, как оно обхватывало мою фигуру, выглядя стильно и изысканно. Я не ожидала, что люди будут завидовать.

— Спасибо, — произнесла я.

К счастью, остальная часть стола поддерживала постоянный поток разговоров, в то время как команда сидела молча. Было грустно, учитывая, как они вели себя, когда я познакомилась с ними впервые. Как хорошо они знали друг друга. Но также и то, как легко они подшучивали друг над другом. Тогда я еще не знала, что у них было много вранья, тайн и преданности, не просто любви. Но видеть, как рушится такая дружба, было неприятно грустно.

Даже если в этом была их собственная вина. С этим дурацким пари. Все равно было грустно. Немного походило, как распадается семья.

К счастью, нам не пришлось слишком долго ждать появления Кэтрин и Кэмдена. Они грациозно вошли в комнату вместе, когда их представили, как мистера и миссис Кэмден Перси. Судя по выражению лица Кэтрин, это было неприятно. Свадебная группа заняла свои места в передней части зала, а затем подали ужин.

К этому моменту я готова черт побери уйти при первой же возможности. Сидеть между Пенном и Льюисом было достаточно нехорошо. Раздражение и сарказм, который они постоянно вымещали друг на друге, был совершенно иным теперь. Я видела их вместе много раз... даже с тех пор, как мы с Льюисом начали встречаться, они были другими, не такими, как сейчас. Должно быть, что-то между ними произошло, но я не знала, что именно.

Я принялась за десерт, когда услышала, как спутница Роу завела разговор с другой женщиной, которая хвалила мое платье. Я подняла голову, превратившись в слух, мне показалось или на самом деле я услышала то, о чем думала.

— И это книга? — спросила вторая женщина.

Спутница Роу кивнула.

— Можно с ума сойти. Яна, ты говоришь, как настоящий инсайдер.

— Серьезно, Мишель? Думаешь, ее написал кто-то из Верхнего Ист-Сайда?

— Однозначно. Другого объяснения я не нахожу.

— Я никогда даже не слышала о ней. Скажи мне ее имя еще раз.

— О, давай я найду ее на своем телефоне.

У меня пересохло во рту, пока я ждала... и ждала.

— Вот. «Пари» Оливия Дэвис. — Мишель поднесла телефон к лицу Яны.

И это было хорошо, потому что я стала бледной, как привидение. Они говорили о моей книге. Черт возьми! Они говорили о моей книге в Верхнем Ист-Сайде. Пытаясь выяснить, кто же из их внутреннего общества написал эту книгу. Боже. Я и представить себе не могла.

— Роман такой сочный, Яна. И у меня появились мысли с кого списывались главные персонажи

— Так сейчас я куплю ее, — женщина уже достала телефон, чтобы купить мою книгу.

— Я хочу узнать, с кого списана Эмерсон. Она настоящая гнусная сука. Я могу представить дюжину таких, как мы, не моргнув глазом, — сказала она со смехом.

— Гнусная сука — это своеобразный стиль Верхнего Ист-Сайда.

— Точно. Держу пари, что это Кэндис. Никто не может быть такой противной, как она. Ты мне скажешь, кто это, по-твоему мнению, когда прочтешь.

— Но Люк. — Яна обмахнулась рукой. Неосознанно становясь горячей и возбужденной при мысли о нем, хотя Пенн сидел всего через три места от нее. — Он такой чертовски сексуальный. Нельзя винить никого за то, что они сражались за этого мужчину.

— Вымышленные мужчины намного лучше.

Я больше не могла этого выносить. Мне нужно было выбраться отсюда. Уйти от этого разговора. Когда я писала эту книгу, я не думала, что в Верхнем Ист-Сайде кто-нибудь прочитает ее, будет обсуждать и размышлять над ней. Но я должна была ее написать.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 86
  • 87
  • 88
  • 89
  • 90
  • 91
  • 92
  • 93
  • 94
  • 95
  • 96
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: