Шрифт:
— Не строй из себя идиота, — угрожающе рычу я. — Прошлой ночью Зейн и я отправились на благотворительный приём в музее Мармет. Там была засада. Он не выбрался, — подхожу на шаг ближе. — Я хочу знать, где он.
— Это не моих рук дело. Он больше не моя проблема. Ты теперь уже не моя проблема, — его тон становится резким. — Ты ещё не поняла, Сиенна? Я им больше не нужен. Я калека. Просто приманка.
— Что?! Погоди… Хочешь сказать, ты не знал о засаде? Это не ты её организовал?
Рэдклифф подаётся вперёд, его взгляд тяжёлый.
— Моя карьера окончена. Они больше не посвящают меня в свои планы и уж точно не нуждаются в моём разрешении устраивать засады.
— А как же лаборатория ВИГ? Разве не ты приказал им стереть мне память?
— Мне дали одно последнее поручение, да. И я лично накачал тебя наркотиками, чтобы притащить туда. Но, не считая этого случая, я ни разу не появлялся в лаборатории ВИГ с тех пор, как ты одарила меня этим, — сказал он, с отвращением взглянув на свои протезы на полу.
— Почему ты накачал меня наркотиками?
— Указание свыше.
Мысли хаотично носятся в моей голове. Если за всем этим стоит не Рэдклифф, то кто?
— Мой отец всё ещё жив, — обвиняю я. — И ты это знал, не так ли? Всё это время ты позволял мне верить… ты заставил нас думать, что он мёртв. Зачем?
Рэдклифф опять вздыхает.
— Потому что он сам этого хотел.
Из меня вышибло весь воздух. Я опускаю пистолет.
— Что?
— Я дал ему яд, который замедляет сердцебиение до такой степени, что его становится не слышно. Подкупил скорую, чтобы его увезли. Помог организовать его похороны без тела, перевёз его в столицу и стёр его воспоминания.
— Зачем? — мне не хватает воздуха. — Зачем ты это сделал?
— Потому что мне так сказали, — грубо бросает он. — Потому что это моя работа.
И только тогда осознание обрушивается на меня. Рэдклифф — просто пешка в этой игре.
Как вдруг я слышу то, отчего моё сердце замирает, а кровь в жилах превращается в лёд.
— Папочка? — зовёт тоненький голосок. — Папа?
Рэдклифф закрывает глаза.
— Да, тыковка?
Шаги маленьких ножек приближаются, я ныряю за дверь, когда девочка, которой явно не больше семи, появляется в дверном проёме.
— Мне страшно, папочка. Весь свет пропал из моей комнаты.
Рэдклифф открывает глаза и улыбается дочери.
— Всё хорошо, милая. Просто отключили электричество. Скоро починят.
Она подходит к кровати и забирается, чтобы обнять его. Мою грудь сдавливает, когда я вижу, как руки Рэдклиффа сжимают дочку в объятьях. Отстраняясь, она спрашивает:
— Папочка, а ты отнесёшь меня в кроватку?
— Не сегодня, милая. Видишь? — он указывает на пол. — Я уже снял свои ноги.
Девочка надувает губки.
— Мне не нравятся твои новые ноги.
Рэдклифф усмехается.
— Мне тоже. Но тебе уже пора спать.
— Спокночи, — говорит она, убегая обратно в коридор.
— Спокойной ночи, тыковка.
Я прислушиваюсь, как шаги стихают на этаже, и выхожу из укрытия.
— У тебя есть дочь? — шиплю я.
Рэдклифф кивает.
— Где её мать?
Мне отчаянно нужны ответы. Если я убью этого человека, девочка останется без отца. Рэдклифф трёт переносицу.
— Погибла в автокатастрофе два года назад.
— Но твоя дочь… ну… Ты же часто уезжаешь по работе…
Рэдклифф догадывается, что я пытаюсь сказать.
— У неё есть няня.
Комната кружится, словно меня посадили на «американские горки» и повезли верх тормашками. Одной рукой всё ещё держу пистолет, но второй я опираюсь на тумбочку, чтобы сохранить равновесие. Всё не то, чем кажется. И теперь я не знаю, чему верить.
— Кто стоит за всем этим? — шепчу я. — Если не ты, то кто?
Выпрямляясь, я случайно задеваю картину на стене, и она падает на пол. Наклоняюсь, чтобы поднять, как вдруг раздаётся звук разбитого стекла и ещё какой-то странный, будто кого-то ударили под дых. Осколки стекла лежат под окном. Я перевожу взгляд на Рэдклиффа и вижу один только алый цвет. Багровая кровь сочится из дырки на его груди, вытекает из открытого рта.
— О нет. Нет, нет, нет, — бормочу я, пытаясь прикрыть рану свободной рукой, но она бьёт фонтаном, кровь просачивается через мои пальцы, окрашивая их в красный. Слишком поздно.
— Папочка? — зовёт тихий голосок. И внезапно превращается в визг: — ПАПОЧКА!
Я хочу успокоить её, загородить обзор на тело её отца, но она сжимается, пятясь в дальний угол комнаты. Её взгляд мечется между мной и Рэдклиффом. Между кровью на моих руках, пистолетом в ладони и открытым ртом её отца.
— Нет, — мотаю головой. — Это не я. Клянусь, я ничего не сделала.