Вход/Регистрация
Искусственная ночь
вернуться

Макгвайр Шеннон

Шрифт:

Мы ни кого не увидели, когда вошли в поместье и начали переходить от здания к зданию, ища что-то что могло быть приспособлено под конюшню. Лошади Слепого Майкла были смертны. Это означает что им нужна вода и еда чтобы выжить, а так же достаточно места чтобы оставаться здоровыми. Должен быть какой-то загон и место, где они могли бы тренироваться …

Остановилась, принюхиваясь. Все в землях Слепого Майкла пахло грязью и прогорклостью, но это было что-то другое, что-то с запахом разложения.

Я почувствовала запах человеческой крови.

«Пойдем, — сказала я направляясь в центр имения. — Сюда».

Озадаченный, Квентин последовал за мной, продвигаясь все глубже и глубже в кладбище ветхих зданий, позволяя запаху крови служить моим проводником. Она была человеческая; сейчас я была уверена в этом настолько что практически его видела. Взглянула на Квентина, который смотрел на меня с мрачной решимостью на лице и не подавал ни каких эмоций по поводу того куда мы направляемся. Квентин Даоин Сидх и запах смертной крови был достаточно сильным, почти удушающим. Он должен был почувствовать его раньше меня. Так почему он этого не сделал?

Прежде чем я смогла продолжить ход своих мыслей, тропа перестала быть тропой, превращаясь вместо этого в толстые миазмы крови, навоза и испорченного зерна, окружающие шаткое здание, стены которого были залатаны дюжиной видов разлагающейся древесины. Вторая крыша была построена под разрушенными остатками оригинала. Фонари свисали с каждого угла, бросая на землю лужи резко очерченного света и тени. Там не было двери, только широкая открытая арка, ведущая внутрь. Не было смысла запирать конюшню. Кто настолько глуп, чтобы украсть этих лошадей?

Я помахала Квентину чтобы он остановился сзади. Он нахмурившись подчинился. Его поза говорила о том что он был готов бежать внутрь, но его подготовка была сильнее. Ему и раньше причиняли боль. Он не хотел снова пострадать только потому, что не слушал меня.

Уже опасаясь того, что мы можем там найти я подошла к арке. Если уже слишком поздно для того чтобы спасать Кэти, то все мои усилия по безопасности Квентина станут бесполезны потому что это сломает его. Он был слишком молод для того чтобы такое пережить и не измениться. Может мы всегда слишком молоды для этого.

«Тоби…»

«Идем,» — свеча все еще горела синим. Я двинулась вперед, жестами призывая его следовать за мной.

Внутри конюшни была только одна длинная маленькая комната, освещенная такими же фонарями какие мы видели снаружи. Они излучали болезненный белый цвет, затрудняя еще больше видимость а не облегчая. Гниющая солома покрывала пол и странные вещи которые как я предполагала использовали для ухода за лошадьми висели на дальней стене. Я узнала седла и кнуты. Стойла располагались по обе стороны у стен их двери были заперты зарослями ежевики и скрученной проволоки. Изнутри раздавались вопли и крики модулированные в высокое визжащее ржание. Они не казались детскими. Они почти не звучали людскими.

Лошади подумала я ошеломленная. Дети фейри его всадники, а дети людей его лошади. Меня предупреждали, но почему-то осознав, что это реальность, стало только хуже. Есть очень мало вещей о которых я могу думать что это хуже чем нежелательная трансформация.

Квентин остановился рядом со мной и напрягся, делая резкий вдох. Я положила руку ему на плечо, удерживая его на месте.

«Мы не торопимся, Квентин. Хорошо?» — он моргнул глядя на меня, его лицо не выражало понимания.

«Хорошо? — повторила я, он кивнул, немного расслабившись сказала ему, — хорошо. Следуй за мной.»

Мы двигались вдоль конюшни прижимаясь ближе к стенам. Квенти следовал за мной, даже приглушаемые соломой, его шаги звучали слишком громко.

Теперь нам следует выяснить в каком стойле была Кэти не открывая каждую дверь. Конюшня наполненная паникующими человеческими детьми была идеальным способом привлечь внимание охотников на наши головы, если конечно они еще не были в пути.

Земли Слепого Майкла следовали своим собственным правилам, но эти правила были последовательными и, таким образом, технически справедливыми до сих пор. То, что сработало однажды, должно сработать снова, если только правила не изменились, а изменение правил было бы обманом. Я подняла свечу, говоря: «Сколько миль до Вавилона? Это три мили и десять очков. Можем ли мы найти то, что ищем при свете свечи, и все равно выйти снова?»

Пламя вспыхнуло вверх. Я подпрыгнула, чуть не потеряв хватку. Думаю, что уронила бы ее, если бы в высшей степени не усвоила: я могла добраться туда и обратно, да, но только при свете свечи. Если бы мы потеряли этот свет, никто из нас никуда не уйдет. Медленно, пламя сжалось, становясь ярче, пока не осталось ничего кроме яркой ослепляющей искры. Воск таял в два раза быстрее, чем раньше. Черт. Нам нужно было торопиться, или воск закончится, и наши проблемы будут намного хуже.

«Тоби, что…»

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 52
  • 53
  • 54
  • 55
  • 56
  • 57
  • 58
  • 59
  • 60
  • 61
  • 62
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: